Пятница, 19.04.2024, 07:57
Сиреневый мир
Главная | Как цветёт папоротник - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Творчество » Фанфикшн: продолжающиеся проекты » Как цветёт папоротник (Приключенческий фик)
Как цветёт папоротник
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:32 | Сообщение # 1
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Как цветёт папоротник
(Путешествие призрака - 3)


Жанр: приключения, драма
Рейтинг: можно всем
Статус: в процессе
Время действия: ноябрь 1994 года

Этот фик является третьим, предположительно, заключительным, в серии. Сюжет автономен yes , хотя связь с предыдущими фиками, конечно, есть.

Ссылки на первые произведения серии:

Компаньоны из отеля Плезант

Краткое содержание:



Команда пропавшего корабля

Краткое содержание:



 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:33 | Сообщение # 2
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline

Как цветёт папоротник

Путешествие призрака - 3

Приключенческий фик

Вот бы построить волшебный город,
Время с гармонией подружить,
Чтобы был каждый кому-то дорог
И не опаздывал жить…
(с) Сергей Трофимов


Выражаю благодарность Sally,Вере, Оксику и другим, кто своим творчеством вдохновляет на подвиги, а также моей бете и соавтору Крошке.ru

Часть первая. Приписка к завещанию.

Глава 1. После похорон

Дождь, начавшийся ещё ночью, продолжал барабанить. Келли куталась в промокший плащ. Крейг, открыв дверь, пропустил её вперёд, закрыл зонтик и бросил его в угол, помог Келли снять плащ. Этот тяжёлый день наконец перевалил за половину.
Всё утро они провели на кладбище. Лило непрерывно, отчего и без того невесёлое мероприятие давило ещё сильнее. Келли старалась сдерживать эмоции; собралось множество людей, и со всеми она была вынуждена разговаривать, а это не всегда легко давалось.
Смерть Си Си Кэпвелла удивила многих, кому он казался полным сил и практически бессмертным. Семья, правда, в последние дни, после очередного инсульта Кэпвелла, уже знала это и была готова к такому исходу.
- Замёрзла?
- Да… ужасная погода.
- Я разожгу камин и сделаю тебе чаю.
- Спасибо.
Он занялся камином. Келли вышла и вскоре вернулась, она успела переодеться в тёплый халат и теперь, присев возле камина, грела руки. Крейг сходил на кухню и вернулся с двумя чашками чая.
- Мы посидим немного, а потом съездим к маме, хорошо? Я обещала заехать к ней вечером.
- Разумеется.
- Мне кажется, ей тяжелее всех сейчас.
- Думаю, вам всем тяжело.
- Нет… мы же знали. Но всегда надеешься…
- Я понимаю…
- Да… - она склонила голову на его плечо. – Знаешь, я рада, что вы с папой успели помириться, хотя бы и не до конца.
- Я тоже рад… Ему было тяжело принять это, и я не думаю, что он до конца смирился бы с этим.
- Смирился бы, - она улыбнулась. – В любом случае хорошо, что он перестал считать тебя врагом.
- Да. Я надеюсь, что он не пожалеет об этом. Ещё чаю, Келли?..

***

Мейсон, Джулия и Саманта вышли с кладбища и остановились возле машин. Саманта тут же залезла на заднее сиденье – она замёрзла.
- Как ты? – спросила Джулия Мейсона.
- Нормально.
- Ты хорошо держался.
- Надеюсь. Все эти малознакомые люди, дальние родственники, деловые партнёры…
- Ты не хотел видеть никого из них…
- Нет, просто я хотел бы видеть других людей сегодня. Отец вряд ли вспомнил бы, кто такой Руперт Джекс. Он хотел бы, чтобы были Тед, Иден…
- Да… я понимаю, о чём ты говоришь.
- Не странно ли? Столько никому не нужных людишек, а его семья не смогла собраться вместе даже в такой момент. Знаешь, это глупо, но я с самого утра всё надеялся, что Иден вдруг появится. Она обязательно должна была бы быть здесь.
- Ты её искал глазами?
- Глупо, но – да.
- Мне жаль, Мейсон.
- Спасибо, Джулия. Знаешь, поезжай домой… Вы с Самантой совсем вымокли.
- А ты?
- Я ещё пройдусь тут. Толпа уже разошлась…
- Хочешь побыть один?
- Пожалуй.

***

Когда в офис вошла Ренфилд с кофе, Роберт поднял глаза от монитора.
- Скажи мне, у нас сохранилось что-то из архивов восемьдесят девятого года? Бумаги, досье?..
- Разумеется, - отозвалась она, – у меня всегда хранятся все бумаги за все годы.
Роберт вскинул брови.
- Да ты, оказывается, барахольщица, Ренфилд.
- Нет, я – хороший сотрудник, - поправила, смеясь, секретарша. – А что интересует?
- Досье, которое мы собирали на Рикардо Кастильо. И если сегодня Хант соизволит появиться на работе, отправь его ко мне.
- Вряд ли он явится, – заметила Ренфилд. – Он на похоронах Си Си Кэпвелла, и я не думаю…
- Да, навряд ли. Ты послала цветы?
- Разумеется, ещё утром. В дом Кэпвеллов.
- Отлично.
И он снова углубился в работу.

***

София, кутаясь в плащ, подошла к воротам дома Кэпвеллов. Дождь всё не переставал, и добавился холодный, пронизывающий ноябрьский ветер. Она вытащила ключ, замёрзшие пальцы плохо слушались и выронили его на дорожку. София наклонилась, чтобы подобрать его.
Кто-то раскрыл над ней зонтик. Поднявшись на ноги и обернувшись, она встретилась глазами с Лайонелом.
- Спасибо, Лайонел. Откуда ты здесь?
- Иду за тобой от самого кладбища, но никак не мог догнать.
София наконец отперла ворота. Они пошли по дорожке.
- Извини, я сейчас не лучший собеседник…
- Если я могу чем-то помочь…
- Лайонел, - она рассмеялась, взглянула на него. – Ты всегда помогаешь хотя бы тем, что оказываешься рядом.
- Как ты?
Она покачала головой.
- Не знаю. Это как будто целая эпоха, которая прошла. Очень тяжело.
- Ты держишься…
- Это не так. Просто мы знали об этом. Но я больше беспокоюсь о детях, о Келли и Мейсоне… особенно о Мейсоне. Ему очень непросто.
- Я слышал сегодня его речь на кладбище.
- Да… Они хорошо ладили с отцом в последние годы, но Мейсон и Си Си – это всегда сложная тема.
- Хорошо, что он не один сейчас.
- Да, счастье, что есть Джулия.
Они дошли до крыльца. София открыла дверь.
- Спасибо, что проводил, Лайонел.
- Если что-то тебе понадобится… - он не договорил, коснулся рукой её плеча. София слегка улыбнулась.
Дверь закрылась. Постояв у крыльца, Лайонел направился прочь.

***

Мейсон вошёл на кладбище. Уже начинало темнеть, а из-за тяжёлых туч сумрак был ещё гуще.
Он брёл между могил, опустив голову, размышляя. Смерть отца не была неожиданным ударом, но от этого не было легче. Он столько раз когда-то проигрывал это в воображении, и всякий раз смерть Си Си была чем-то правильным и даже отрадным. Правда, это было давно; правда, многое изменилось с тех пор, но память о тех временах никуда не делась и сейчас не давала покоя.
Свернув к могиле отца, он остановился. Он был тут не один. Женщина в плаще и шляпе – лица её он не видел - замерла, склонившись над могилой. Он не заметил её здесь днём среди пришедших на похороны.
Подойдя, Мейсон коснулся её плеча.
- Простите…
Она, отскочив в сторону, обернулась.
- Иден?..
В следующий миг она бросилась в сторону и скрылась.

***

- Иден! – крикнул Мейсон. – Иден, - повторил он уже без прежней уверенности.
Она, прижавшись спиной к широкому стволу дерева, укрывшись за его густой кроной, медленно сползла вниз, присела на корточки. Сжала кулаки, впившись ногтями в собственные ладони. Голова разламывалась от боли, волнами накатывала паника.
«Пожалуйста, помоги мне… Я не справляюсь… ты была права. Я знаю, ты была против, умоляю, ты должна мне помочь…»
Она закрыла лицо ладонями. Она напрасно пришла сюда… Лиса предупреждала её. Но она не могла не прийти…
Шаги Мейсона затихли вдали. Становилось совсем темно.
Она поднялась на ноги, оглядевшись, вышла на дорожку. Вернувшись к могиле Си Си, положила цветы на каменную плиту.
- Папа… мы никогда не забудем тебя… Никогда, я обещаю тебе…


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:33 | Сообщение # 3
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 2. Разговоры

Крейг быстрым шагом вошёл в офис, на ходу постучав по стене.
- Бобби.
- Крейг. Как прошёл вчерашний день?
Хант неопределённо пожал плечами.
- Келли сегодня не будет, - предупредил он. – Она должна быть с Софией.
- Я понимаю.
- Ты говорил, у тебя какое-то дело ко мне?
- Да, - он поднялся, налил себе минеральной воды. Крейг последовал его примеру. – Я вспомнил, где слышал это имя, Андрэ Вулф.
- Вот как?
- Когда-то мне собирали досье на одного человека. Ты его знаешь. Рик Кастильо.
Хант кивнул.
- Знаю.
- Среди прочих там было это имя. Один из тех, с кем Кастильо имел бизнес в Париже. Личность, мягко говоря, специфическая. Вор.
- И ты надеешься, что Кастильо тебе выложит всё об этом своём знакомом? – Крейг с сомнением покачал головой.
- Попробуй сделать так, чтобы выложил.
- Я?!
- Конечно.
- Мы не слишком ладим, - предупредил Хант.
- Меня это не волнует.
- Где я его найду?
- У Ренфилд есть адрес. Мы проделали вчера неплохую работу.
Крейг развёл руками.
- Возражений больше нет.

***

Дети сделали себе шляпы из бумаги и теперь играли в холле. Судя по возгласам, церемонным поклонам и ожесточённым поединкам на рапирах, сейчас они были мушкетёрами, во всяком случае, Чип и Саманта. Адриана была кем-то из дам, за исключением тех случаев, когда ей тоже хотелось фехтовать, и она вмешивалась в поединки старших.
Джулия и София присели на диван. Роджер на руках у Софии крутил в ручках плюшевого тюленя.
- Дети счастливые, - заметила Джулия. – Они просто не могут долго огорчаться. Уже играют. Взрослые так не умеют.
- Как Мейсон?
- Не знаю, что сказать. Он держится, но…
- Сегодня он выглядит лучше, чем вчера.
- Я знаю, что на самом деле ему очень тяжело.
- Завтра будет оглашение завещания. Всё это необходимо, я понимаю, но хочется, чтобы всё это скорее закончилось. Слишком тяжело, слишком печально…
- Мейсон не хочет идти туда. Возможно, боится, что ему снова будет больно… я не знаю.
- Не думаю. Мне кажется, он просто не может пока принять того, что отца нет. Ему трудно смириться с этим… а завтра как будто придётся пережить это ещё раз. Мейсон всегда очень любил отца – что бы между ними ни происходило. Он просто ещё не до конца осознал… я тоже никак не могу, - она вытерла глаза. Джулия протянула руки и забрала Роджи, осторожно спустила его на пол.
- София…
- Прости, - она взяла протянутый платок. – Это сейчас пройдёт…
- Ну что ты…
- Тед приедет сегодня вечером… они не смогли приехать раньше из-за Джанет, её не с кем было оставить. Я говорила с ним, он просто убит.
- Хорошо, что он нашёл возможность приехать. Мне кажется, вы должны быть вместе сейчас…
- Да, конечно. Мейсон говорил, что видел вчера Иден на кладбище…
- Если ему не показалось…
- Нет, нет… Это была она. Господи, не могу представить себе! Бедная девочка, что она должна была чувствовать… Переживать всё одной… не подойти ни к кому из нас. Она могла бы подойти пусть не ко мне, к Мейсону… Почему она не сделала этого? Что с ней?..
- Возможно, она вернётся теперь, я уверена, вы нужны ей.
София покачала головой.
- Она не убежала бы от Мейсона… Нет, Джулия, Иден не может вернуться, ей что-то мешает. И я не знаю, кто мог бы помочь ей…

***

Ехать пришлось недалеко – в Санта-Монику. К полудню Крейг был уже там.
Спустившись в помещение бара, он огляделся. В бармене в белой рубашке и красном жилете Рика он почему-то узнал не сразу.
Посетителей было немного. Дождавшись, пока возле стойки станет свободно, Хант подошёл к Рику.
- Привет, - сказал он как ни в чём не бывало. – Что посоветуешь по части выпить?
Рик взглянул на него, узнал, однако удовольствия на его лице не отразилось.
- Соседний бар.
- Ладно тебе. Приятно встретить знакомое лицо в этом городишке.
Рик хмыкнул.
- А я-то думал, ты в тюрьме.
- Меня исключили за непосещаемость. А ты всё протираешь стаканы? Я думал, ты крутая шишка…
Он предусмотрительно шагнул назад, когда Рик потянулся куда-то под стойку, но тот, помедлив, вытащил всего-навсего бутылку.
- Неприятностей хочешь?
- Брось, лучше давай просто выпьем и поговорим.
- У нас что, есть темы для разговоров?
Он налил в бокал мартини, передвинул стакан Крейгу.
- Кто знает.
- Только не говори, что ты просто случайно зашёл сюда выпить, - заметил Рик.
- Абсолютно. Ладно, - улыбнулся он на недоверчивый взгляд Кастильо, облокотился на стойку. – Есть пара вопросов.
- У тебя есть пара вопросов ко мне?
- Не у меня.
- Тогда при чём тут ты?
- Просто мне платят за это деньги.
- Кто?
- Кэпвеллы, - подумав, сказал Хант.
- Ого, - Рик вскинул брови. – А сами они не могли спросить?
- Им не до этого. Вчера были похороны Си Си.
- Си Си Кэпвелл умер?
- Да, к сожалению.
Рик помолчал.
- Как Келли?
- Нормально. Она сейчас с родными.
- Пожалуй, я съезжу в Санта-Барбару, - решил Рик. Хант пожал плечами.
- Как угодно.

***

- Ты не пытался догнать её?
- Я около часа ходил там… Она как сквозь землю провалилась.
Круз промолчал.
- Думаешь, я мог просто так уйти? - Мейсон, поднявшись, плеснул по капле в два бокала, один протянул Крузу. - Всё это ужасно.
- Мейсон, она не хочет этого. Не хочет, - он с отчаяньем ударил кулаком по ладони. – Я не знаю, почему.
- Я уверен, что она боится.
- Тебя?
- Себя.
Круз задумался, но чьи-то шаги вывели его из этого состояния, и он обернулся.
- Круз!
- Келли.
Они обнялись.
- Как хорошо, что ты зашёл. Здесь стало так пусто, и нам как-то не по себе, - она смахнула слёзы. Мейсон обнял её.
- Всё образуется, Келли. Ты сегодня одна?
- Да, я не пошла на работу, чтобы побыть с мамой.
- Ты умница. Я так люблю тебя.
- Тед приедет вечером. Ну почему мы можем собраться вместе, только когда случается что-то плохое?
- Ты задаёшь те же вопросы, что и я. Я не знаю.
Келли отошла.
- Она с Хантом? – уточнил Круз, глядя ей вслед.
Мейсон кивнул.
- Я слышал, что с него сняли обвинения?
- Только в убийстве Амадо, - уточнил Мейсон.
- Как это получилось?
- Его адвокат доказал, что та пуля не могла попасть и в меня, и в него одновременно. Траектория не совпадает. Начали разбираться, и всплыли ещё кое-какие неточности в заключениях экспертов.
- Но виновного не нашли?
- Нет, - он слегка улыбнулся, но так, чтобы Круз этого не заметил.
- То есть дело так и не раскрыто?
- По всей видимости.
- Почему все так радуются, когда расследование заходит в тупик? – возмутился Круз. – Мейсон, тебе что, нет до этого дела?
- Я решил, что меня это больше не касается. Надоело.
Он живо обернулся к Софии и Джулии, которые в этот момент подошли к ним. Это было кстати, поскольку вдаваться в подробности в разговоре с Крузом Мейсону уж точно не хотелось.

***

Лиса, отперев дверь, вошла в дом, сбросила на пол сумку. Остановившись перед зеркалом, сняла шляпку и плащ.
- Франсуа! – крикнула она. – Франсуа!
Ей никто не ответил.
- Я вернулась! – она, бросив ещё один взгляд в зеркало, вошла в дверь. – Франсуа…
Никого не было. Лиса, не слишком обеспокоившись, прошлась по комнате, она очень устала и чувствовала себя ужасно после перелёта и всех переживаний, связанных с этой поездкой. Ну конечно же, Франсуа нужно было исчезнуть именно сейчас, когда у неё совершенно нет сил искать его…
Лист бумаги на подоконнике оборвал этот поток мыслей. Франсуа догадался оставить записку. Лиса протянула руку, развернула бумагу.
Побледнев, перечитала. И, сделав несколько шагов, села – скорее, упала, потому что ноги сами подогнулись – на диван. Невидящим взглядом она смотрела на листок, не в силах осознать смысл слов.
- Франсуа, - простонала она, - Господи, Франсуа…


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:33 | Сообщение # 4
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 3. Завещание

Крейг взял куртку, помог Келли одеться. Она протянула руку за сумочкой.
- Келли, всё в порядке? – он развернул её к себе.
- Да, почти.
- Всё пройдёт, Келли. Не плачь.
- Я не плачу. Хорошо, что ты будешь со мной сегодня, всё это так грустно…
- Думаешь, я мог бы оставить тебя?.. Этот день кончится, и будет легче.
- Нотариус придёт только к четырём, но я хотела поехать с утра, чтобы поддержать маму. Она совсем одна сейчас.
- Почему бы тебе не вернуться на время домой? Софии было бы тогда легче.
- Ты думаешь?..
- Конечно.
- Правда, я… Конечно, ты прав.
- Мне кажется, ты должна сейчас быть там.
- Крейг… Спасибо. Это действительно так.
- Я знаю, - он поцеловал её в лоб. Келли в ответ обняла его.
- Спасибо… Пойдём?
- Да, - он взял со столика ключи. – Рик Кастильо приедет сегодня, я говорил тебе?
- Рик? – на лице Келли отразилось удивление.
- Да. Я разговаривал с ним вчера.
- Ты?
- Да, он что-то знает об Андрэ Вулфе, они когда-то пересекались или работали вместе. Хорошо бы поговорить с ним на эту тему.
- Рик работал с Вулфом?
- Да, в Париже. Бобби выяснил это, но пока мы ничего не узнали.
- Я поговорю с ним. Не видела его сто лет.
Крейг открыл дверь и, пропустив Келли вперёд, вышел вслед за ней.

***

Джулия аккуратно расправила узел галстука. Мейсон тут же, нервно дёрнув его руками, сбил снова. Джулия вздохнула.
- Мейсон… это всего лишь один день, который нужно пережить.
- Но не так просто пережить его, - проворчал Мейсон, отходя от зеркала.
- Я понимаю, Мейсон. Но я рада, что ты решил пойти туда.
- София очень просила меня об этом, и Келли тоже. Иначе я не пошёл бы.
- Боишься, что отец всё ещё может подложить тебе свинью?..
- Не знаю. Нет. Скорее всего, нет…
- Ну вот, видишь…
- Я пытаюсь вспомнить… Сколько мне было лет, когда я впервые испытал это желание – чтобы отец умер, чтобы его не было?.. Представляешь, Джулия?.. – он сухо рассмеялся, запрокинув голову, - Я столько раз желал этого и столько раз воображал себе это. Он умирает, а я торжествую, потому что он уже ничего не сможет мне сделать. А иногда умирал я сам, и все оплакивали меня, говоря, что никогда не понимали раньше, как я им нужен. Сейчас это кажется таким отвратительным, таким мелким!..
- Не надо, Мейсон… Всё это в прошлом. Я знаю, что отец очень ценил тебя.
- Ценил… Может быть, только вот я редко замечал это.
- Мейсон…
- Видишь?.. То, что вы с Софией уговорили меня пойти туда, даст мне шанс испортить настроение всем присутствующим.
- Ты опять язвишь. Твои родные вовсе не считают тебя таким монстром, каким ты хочешь себя показать. Тед вчера был очень рад видеть тебя.
- Тед – счастливчик. Его все любят, прежде всего потому, что он сам любит всех, и у него всегда хорошее настроение. Мало кто умеет так… я не умею.
- Мейсон, - Джулия поцеловала его. – Разве нужно быть таким, как кто-то другой? Ты замечательный сам по себе, и я люблю тебя.
Он, улыбнувшись, обнял её.
- Пойдём, Джулия. Сколько ни оттягивай, всё равно придётся ехать…

***

Келли отошла от Софии и вернулась к Крейгу.
- Ну что? – спросил он. – Она обрадовалась?
- Спасибо, - Келли обняла Крейга. – Ты просто чудо.
- Ну что ты, Келли. Просто это правильно, вот и всё.
- Знаешь, я теперь поняла, как маме тяжело одной в нашем огромном доме.
- Да… это понятно. Си Си всегда заполнял собой всё пространство.
- Ты прав, - Келли против воли улыбнулась. – Это действительно так.
- Келли, Крейг…
К ним подошли Джулия и Мейсон с Роджером на руках. Джулия обняла Келли.
- Привет, Мейсон, - сказал Хант. – Джулия…
- Мейсон, Джулия, - Келли протянула руки и забрала у брата ребёнка. – Иди сюда, Роджи, у меня кое-что есть для тебя…
Она с малышом на руках скрылась в глубине гостиной. Мейсон и Крейг обменялись рукопожатием.
- Крейг, как Келли? – спросила Джулия.
- Хорошо.
- Ты вчера звонил мне? – Мейсон взглянул на Ханта.
- Да, но решил, что это подождёт.
- Нет, что произошло?
- Ничего срочного. Вчера встретил Рикко…
- И?...
- И… он расспрашивал. Как вышло, что ты был прокурором, да почему перестал им быть, да почему Джулия то, почему Мейсон сё… Что-то ему в вас не нравится, и он копает… Я отправил его по кривой дорожке к чёрту, но толку от этого немного.
Мейсон поморщился.
- Пусть копает. Это урок Джулии.
- Мейсон…
Заметив, что в гостиную спустилась София, оба они направились к ней. Крейг, впрочем, недолго оставался в одиночестве – оглянувшись, он увидел Рика. Тот озирался по сторонам.
- Кастильо! – окликнул его Крейг.
Келли, услышав его возглас, тоже подошла, держа на руках Роджи.
- Давай я подержу его. Иди сюда, Роджер. – Хант забрал у неё малыша.
- Рик!
- Привет, Келли.
- Привет, - она обняла его. – Спасибо, что заехал.
- Я… услышал, - он покосился на Крейга. Келли печально улыбнулась.
- Мы с Роджи ушли играть, - Крейг поцеловал Келли и посмотрел на Роджера. – Пойдём, великанище.
Келли проводила их взглядом. Рик тоже.
- Твой сын?
Она мотнула головой.
- Мейсона и Джулии. Как ты?
- Отлично, как всегда.
- Рик… Я, правда, так рада тебя видеть.
- Я тоже рад.
- Пойдём, - она взяла его за руку. – Поздороваешься с мамой, с Мейсоном и Джулией. Они будут рады, что ты приехал.

***

- Так это нужно тебе? – спросил Рик.
- Не совсем. Мы думаем, это может помочь найти Иден.
- Я слышал, что с ней произошло. Это ужасно.
- Если ты знаешь хоть что-то, что может помочь найти её…
Он развёл руками.
- Почти ничего. Мы пересекались несколько раз, но он мало о себе рассказывал… Он гастролёр, объездил всю Европу, в Париже появлялся время от времени. Ни с кем особо близко не дружил, работал один.
- А адрес? Где он жил? Может, ты вспомнишь?
- Увы. Разве что… пара ресторанов, в которых он бывал, ещё несколько мест. Не больше.
- Жаль… - она закусила губу.
- Келли… Ты плачешь?
- Извини. Это… всё сразу. Иден приезжала… когда были похороны. Не подошла ни к кому из нас. Ни к кому! Папы нет, Иден нет… Извини, - она вытерла глаза и попыталась улыбнуться. – Я плохо держу себя в руках.
- Ну, тебе это сейчас простительно.
- Келли, - это была Джулия. – Ты не знаешь, где Роджер?
- Он с Крейгом, они пошли играть во что-то, - она махнула рукой куда-то за колонны, потом, обернувшись, поискала Крейга глазами и сама пошла туда.
Крейг и Роджер обнаружились на диване, Крейг катил плюшевый мяч к Роджеру, а ребёнок отталкивал его обратно. Они так увлеклись, что не заметили Келли, Джулию и Рика.
- А они хорошо смотрятся, - заметила Джулия. – Эй, вы очень похожи с Роджером.
- Правда? – откликнулся Хант. – Да нет, Роджер куда больше… и сильнее. Верно, Роджи?
- Там приехал нотариус, - сообщила Джулия. – И вообще, все уже собираются.
Крейг поднялся с дивана, Джулия взяла Роджера, и все двинулись в сторону кабинета.

***

Никаких особых неожиданностей в завещании Си Си Кэпвелла не обнаружилось, хотя, возможно, кое-кто и был недоволен его содержанием.
София получала дом и часть состояния Кэпвеллов.
Все дети Си Си, кроме Ченнинга III, получали равные доли наследства, включая Иден, если её удастся найти и вернуть в лоно семьи. Если же Иден невозможно будет найти до совершеннолетия Адрианы, её доля наследства переходит к дочери.
Ченнинг III получал долю наследства, равную долям внуков Кэпвелла, «поскольку Ченнинг носит фамилию Локридж и является также наследником семьи Локриджей».
Контрольный пакет акций «Кэпвелл Энтерпрайзес» делился поровну между Мейсоном и Иден. В отсутствие Иден управление компанией переходило Мейсону.
Мейсону также особым указанием поручалось разыскивать Иден, каких бы затрат это ни потребовало.
Остальные акции «Кэпвелл Энтерпрайзес» распределялись поровну между Софией и оставшимися детьми Си Си – Келли, Тедом, Грегом и Брендоном.
Оговаривалось ещё множество вопросов, не столь существенных, но их оглашение заняло много времени. Но в конце концов с этим было покончено.
- Наконец-то, - шепнул Мейсон Джулии. У него отлегло от сердца, когда он понял, что отец всё же не устроил ему неприятный сюрприз в последний момент, и Джулия видела, что её мужу льстит, что поиски пропавшей сестры поручены именно ему.
- Минуточку, - сказал нотариус, отложив папку. В руках он держал небольшой конверт. – Есть ещё приписка к завещанию. Но её вскрыть необходимо в присутствии только четверых членов семьи. Миссис София Кэпвелл, мистер Мейсон Кэпвелл, мисс Келли Кэпвелл, мистер Тед Кэпвелл, я попрошу вас остаться здесь.
- Как-то очень много «Кэпвеллов», - вполголоса заметил Мейсон, наклоняясь к уху Джулии, перед тем, как она поднялась с места.
Все, кроме перечисленных в приписке, вышли из кабинета. Нотариус, оглядев оставшихся, вскрыл тонкий конверт.

***

«Я, Ченнинг Крейтон Кэпвелл, - начиналось письмо, - помимо своего состояния, завещаю членам своей семьи следующее поручение».
Кэпвеллы переглянулись. Но никто не мог предположить, что это за поручение, о котором говорил Си Си. Нотариус продолжил чтение.
«В тысяча девятьсот восьмидесятом году, в конце зимы, моя дочь Иден попала в серьёзную аварию в горах Швейцарии. Узнав об этом, я вылетел на место первым же рейсом. Врачи клиники сообщили мне, что моя дочь находится в тяжёлом состоянии; что она не помнит ни себя, ни того, что произошло. Кроме этого, они сообщили, что она была беременна. Срок был очень большой; к счастью, ребёнок не погиб при катастрофе. У Иден начались роды; мальчик, появившийся на свет, был помещён в отделение для новорождённых детей в том же больничном городке.
Мне не удалось увидеть этого ребёнка. В тот же день, когда я приехал туда, ребёнок исчез из больницы. Иден ничего не помнила – ни где она, ни что произошло, она едва вспомнила, кто она и кто я. Я запретил врачам говорить ей о произошедшем.
Я приложил максимум усилий, чтобы разыскать сына моей дочери. Его предполагаемый отец, как мне было известно, находился в это время в тюрьме города Сан-Себастьян; никаких следов похитителя или похитителей моим детективам обнаружить не удалось. Поиски не прекращались много лет; они не дали результата. Я не знаю, жив ли сейчас этот ребёнок и где он может находиться. Однако он Кэпвелл и он мой внук, который имеет такие же права на наследство, как и остальные внуки. Я поручаю вам продолжить поиски этого ребёнка, который является сыном Иден, и который должен принадлежать к нашей семье.
Все материалы, которые собрали мои детективы, хранятся в папке «Швейцария» в библиотеке…»
Нотариус снова сложил бумагу.
- Дальше подпись, - сказал он.
Кэпвеллы ошарашенно смотрели то на него, то друг на друга.
Такого никто из них не ожидал.


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:34 | Сообщение # 5
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 4. Долг

Келли выскочила из кабинета.
- Келли, ты куда?.. – попытался перехватить её Крейг.
- Мне нужно срочно поговорить с Робертом. Крейг, ты подвезёшь меня?..
- Конечно, но… Что случилось, Келли?
- Потом объясню. Я должна увидеть Роберта немедленно!

***

В кабинете остались Мейсон и София. Мейсон снова перечитал письмо Си Си.
- Я не могу в это поверить, - сказала София. – Нет, я могу в это поверить. У Иден был ребёнок, Си Си знал об этом и молчал, как всегда. Зачем он скрыл это от неё?..
- Не хотел причинить ей боль, - отозвался Мейсон.
- Нет… это только слова. Разве кто-то имеет право поступать так?
- Если, перерыв Швейцарию, он не нашёл следов этого ребёнка, разве стоило говорить об этом Иден? София, ей было семнадцать!.. И у неё были проблемы с психикой.
- Ты поступил бы так со своей дочерью?
- Возможно. Этот ребёнок, скорее всего, погиб… - Мейсон помолчал, снова вернулся к тексту, перечитал его. – Тем не менее я полечу в Швейцарию, попробую ещё раз разобраться во всём.
Он поднялся, будто и впрямь собирался прямо сейчас лететь в Швейцарию.
- Куда ты? – обеспокоенно спросила София.
- В библиотеку. Поищу эту папку «Швейцария»…

***

В Галерее Дюпуи готовились к закрытию. Посетителей не было, как почти всегда в это время.
Маленькая шатенка со смешливым взглядом, войдя в каморку персонала, подошла к своему столу, бросила в сумочку ручку, сигареты, кошелёк.
- Пора домой. Выпью ещё кофе и пойду. Будешь, Элизабет? У меня есть пончики с ванильным кремом.
Та, которую назвали Элизабет, подняла глаза и сняла очки.
- Да, спасибо, Люсьена.
Люсьена, налив два стаканчика кофе, подошла к столу Элизабет.
- Держи. Наконец-то наступила осень, и можно отдохнуть на работе.
- А мне скучно, - пожала плечами её собеседница.
- Франсуа надолго нас покинул?
- Я надеюсь, он будет на ногах через несколько дней, и ты его увидишь.
- Что с ним?
- Ангина.
- Может, нам навестить его?
- Нет, - вздрогнув, сказала Лиса, - я думаю, это лишнее.
Она поспешно допила кофе и поднялась.
- Подожди меня у выхода, - попросила Люсьена. – Я жутко не хочу одна добираться домой.
- Ладно, подожду.
Она вышла в галерею. Свет уже был приглушен. Не спеша пройдя вдоль картин, развешанных на стенах, она остановилась напротив одной.
Это был южный пейзаж – пляж и полоса моря. Пальмы спускались почти к самому берегу, и, уравновешивая композицию, справа из моря поднималась тёмная скала в форме паруса. Картина была выдержана в серо-голубой сумеречной гамме – в лунном свете и море, и песок отливали синевой.
- Почему бы тебе не выставить другие свои картины? – спросила Люсьена, подошедшая сзади. – Правда, подумай об этом.
Лиса обернулась.
- Нет, не хочу. Я рисую то, что вызывает у меня какие-то эмоции, воспоминания… Но я не художник, Люсьена.
- А по-моему, это очень красиво. Что это за место?
- Это остров. Мы ездили туда с Франсуа.
- Здорово. Завидую тебе. Я не выезжала никуда дальше Луары…
Говоря так, она направилась в противоположный конец галереи, к щитку сигнализации.
Лиса вновь взглянула на пейзаж.
- Почему мы не остановились в гостинице?..
Мальчишка лет двенадцати, взъерошенный и нескладный, с чемоданом в руках, смотрел на неё.
- Мы можем поехать в гостиницу, Франсуа. Просто мне нужно было зайти в этот дом.
- Что это за дом? Почему здесь никто не живёт?
- Потому что его хозяин умер. Твой отец, Франсуа…

Лиса прижала ладонь ко лбу. Франсуа… Что же делать?
Она вытащила из кармана записку, вновь перечитала её.
Двести пятьдесят тысяч долларов! Они с Франсуа работали год, но не собрали и половины этой суммы. Теперь каждый день будет прибавляться по тысяче. И Франсуа… Франсуа… Лиса проглотила слёзы. Конечно, она знала о долге, но кто мог подумать…
- Двести пятьдесят тысяч?.. – спросила она. – Откуда у тебя такие деньги?
Андрэ усмехнулся.
- Пришлось влезть в долги. Не волнуйся, с ним всё в порядке. Операция уже проведена, сейчас идёт курс реабилитации.
- Я… я всё тебе верну.
- Не нужно. Я знаю, где взять эти деньги.
- Но…
- Лиса, он такой же мой сын, как и твой.
- Спасибо… Я не забуду этого, правда…

Она знала, где взять деньги. Она не первый день об этом думала. Пройдя ещё несколько шагов, она остановилась напротив очередного холста.
Надо только решиться. У них с Франсуа почти всё было готово… теперь нужно просто осуществить это.
- Элизабет?
Лиса, резко вздрогнув, обернулась.
- Ох, прости, я не хотела пугать тебя, - Люсьена не ожидала такой реакции. Лиса рассмеялась через силу.
- Я просто задумалась.
- Ну, пойдём?..

***

- Келли? – удивился Роберт.
- Мне нужно поговорить с тобой, Роберт.
Она прошлась по кабинету. Роберт наблюдал за ней.
- Келли, что-то случилось?
- Да, ты должен знать… В восьмидесятом году у Иден… - она запнулась. Роберт поднялся.
- Келли, ты…
- Погоди. Погоди, Роберт. Ты не знаешь… насчёт Иден?..
- Иден? Келли, ты меня пугаешь.
- У Иден родился ребёнок в восьмидесятом году, - выпалила Келли. - Твой ребёнок.

***

София заглянула в кабинет, когда Мейсон уже убирал папку на место.
- Все разъехались?
- Да. Ты нашёл что-то в отчётах детективов?
- Очень мало. Иден назвала себя Элизабет в больнице, и родителями ребёнка были записаны Элизабет и Роберт Паризи. Позже с места аварии передали документы на имя Иден Кэпвелл, что и позволило врачам связаться с отцом. Ребёнка пытались разыскивать по всем детским домам и больницам Берна, но безрезультатно. Ни живого, ни мёртвого мальчика с фамилией Паризи нигде не обнаружилось. Возможно, его вывезли куда-то, но кому это могло понадобиться?..
- Я думаю, мы должны сообщить Крузу об этом письме.
- Я против.
- Почему?
- София, что это даст? Разве Крузу будет легче от того, что у его жены когда-то родился ребёнок от Роберта Барра?
- Я думаю, он должен…
- Гораздо в большей степени это касается Барра.
- Келли поехала к нему, - сообщила София.
- В любом случае, сейчас мы ничего не знаем о судьбе этого ребёнка.
- Круз мог бы…
- София. Отец скрыл это от Иден – потому что хотел уберечь её от потрясения, и, полагаю, он ничего не сказал Барру, чтобы защитить брак Иден и Круза. Ты уверена, что мы будем правы, если сейчас расскажем этот секрет всему свету?
- Я не уверена, что ты прав сейчас. Ты ведёшь себя точно так же, как он, скрывая это.
- Повторяю, я против. Отец много лет разыскивал этого ребёнка, и это не дало результата. Почему ты думаешь, что сейчас нужно оповестить всех вокруг? Мы точно так же не знаем ничего о судьбе сына Иден. И, в конце концов, отец поручил мне разыскать Иден и её ребёнка.
- То, что он поручил это тебе, ещё не означает, что ты сможешь найти их, - заметила София.
- Я заказал перелёт в Берн, завтра полечу туда и поставлю на уши эту клинику… - Мейсон взялся за телефон и набрал номер. София наблюдала за ним.
- Данте? Сможешь доехать сейчас до Монтечито? Да, есть одно дело…

***

- Повтори, - ошеломлённо сказал Роберт.
- У Иден был ребёнок от тебя. В восьмидесятом.
- Келли. Ты сошла с ума?
- Нет. Папа написал об этом в завещании.
- Си Си? – Роберт недоверчиво смотрел на неё.
- Да. Только он знал об этом.
- Почему Иден не сказала мне?!.
- Она не знала. Папа скрывал это ото всех, потому что никто не знает, что произошло с этим ребёнком. Возможно, он умер.
Келли нервно ходила взад-вперёд. Роберт, поднявшись, подошёл к окну, Келли остановилась возле него.
- Ты будешь искать его?.. – она взглянула на Роберта. – Можно было не спрашивать.
- Келли…
- Тебе нужно поговорить с Мейсоном. Он будет заниматься поисками Иден и её сына.
Роберт помолчал.
- Я хотел бы побыть один.
- Понимаю. Извини… я подумала, что ты должен знать об этом.
Она вышла, прикрыв за собой дверь. Роберт едва ли заметил это. Погрузившись в задумчивость, он смотрел в окно, на океан.


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:34 | Сообщение # 6
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 5. Зацепки

Этим утром София осталась одна. Келли позвонил Крейг, и она, извинившись, уехала на работу. Тед и Лили отправились навестить Джину. София поспешила уйти из такого большого и такого пустого дома и машинально выбрала столик в «Оазисе». Сделала заказ и теперь сидела, не притрагиваясь к нему. Горе как-то получалось сдерживать, когда вокруг были родные, когда она была занята повседневными делами и всеми необходимыми мероприятиями; сейчас оно незаметно подкралось, предательски защипало в горле. Такое случалось часто, и София ещё не могла с этим справляться. Закусив губу, она смотрела прямо перед собой, борясь с подступившим комом.
- София?.. – раздалось сзади.
Через секунду она, не очень отдавая себе отчёт, что происходит, уже рыдала на груди Лайонела, а он, слегка опешив, прижимал её к себе, пытаясь успокоить.

***

- Кастильо придёт сюда? – удивился Крейг.
- От Ренфилд не спрячешься, - усмехнулся Роберт. – Она связалась с ним и договорилась о встрече.
- Ты думаешь, что он знает что-то ещё? – задала вопрос Келли. – Я говорила с Риком вчера, и…
- Келли, я должен использовать все зацепки. Все, - Роберт стоял у окна. Досье на Рика, в котором упоминалось имя Андрэ Вулфа, лежало на столе. Никакой дополнительной информации из него выжать не удалось. Казалось, поиски зашли в тупик, не начавшись.
…В открытое окно струился лёгкий ветер, освежая после дневной жары, и вентилятор под потолком вращался, приводимый в движение этим ночным бризом. Иден улыбалась, склонив голову на его грудь.
- Тебе хорошо, да?..
Она рассмеялась, целуя его. Поцелуи этой ночью не кончались…и не только поцелуи…
- Скажи, что любишь меня…
- Кажется, я доказала это…

Знала ли она, что – уже тогда – значила для него?.. Он не сомневался в этом тогда. И сейчас не сомневался в том, что нужно делать.
- …в Швейцарию, - голос Келли вывел его из задумчивости. – Сколько времени могут храниться документы в архиве клиники?
- Лет двадцать пять, это как минимум, - это ответил Крейг. – Мейсон летит туда?
- Да, точнее, он уже улетел сегодня утром. Возможно, ему удастся что-то узнать о ребёнке.
- О каком ребёнке вы говорите? – оказывается, Рик уже стоял в дверях. – О ребёнке Вулфа?..

***

Все резко обернулись к Рику.
- У Вулфа был ребёнок? – переспросил Роберт. Кастильо пожал плечами.
- Это важно? Пару раз он появлялся с парнишкой… я думал, это его родственник или воспитанник.
- Как его звали? – спросил Крейг.
- Сколько ему было? – одновременно задал вопрос Роберт.
- Не помню. Лет восемь или около того. Мы мало общались с Вулфом.
Партнёры переглянулись.
- Ты же не думаешь… - начал Хант.
- Мы должны проверить все ниточки. Всё это как-то взаимосвязано, Вулф имеет отношение к Иден.
- И к тебе, - заметил Крейг. – Ты же помнишь, что говорил Харланд.
- Да, но он погиб, и мы не можем ничего узнать, - заметила Келли.
Рик подумал.
- Есть один человек, кто больше меня был знаком с Вулфом, но я не знаю, где он сейчас…
- Кто это?
- Гриффин.
Хант прищурился.
- А имя у него есть?
- Да, Дерек. Дерек Гриффин.

***

- София, не надо, - Локридж, вытащив платок, стёр слёзы с её лица и, усадив её обратно за стол, сам пододвинул соседний стул и присел рядом. – Успокойся, не надо плакать.
- Лайонел, - она забрала у него платок, сама вытерла глаза, благодарно взглянула на Локриджа. – Спасибо, извини, извини меня.
- Бог мой, София, за что ты извиняешься? – Лайонел взял её за плечи. – Неужели ты думаешь, я не понимаю тебя?..
- Это так тяжело… Всё изменилось, и я даже не знаю, как жить, что делать дальше…
- Зачем так мрачно, София? У тебя есть дети… кстати, где они?
- Кто где… Они очень помогают, правда. Просто сейчас у всех неотложные дела. Но я не об этом, Лайонел… Си Си… он столько значил для меня. И он был как что-то незыблемое, если ты понимаешь, о чём я…
Она опять стёрла слёзы.
- Знаешь… Последний год, он был таким хорошим… У нас не было никаких проблем! Ни с Мейсоном, ни с Келли. У Теда родилась дочь… у Мейсона и Джулии Роджер… И с Си Си было всё хорошо. Просто счастливая семья, - она грустно улыбнулась, - а теперь вот…
- София… Знаешь, мне кажется, тебе надо просто принять это. И порадоваться тому, что вы были счастливы с Си Си.
- Я знаю, ты прав, Лайонел. Спасибо тебе.
Она поднялась из-за стола. Локридж двинулся следом.
- Ты не будешь против, если я провожу тебя до дома?..

***

Крейг обернулся на Роберта, потом вновь посмотрел на Рика.
- Я-то знаю, где он, во всяком случае, где он был, - произнёс он без особой уверенности.
- Погоди. Я забыл, вы ведь знакомы? – Рик ткнул пальцем в Ханта.
- Да уж… Бобби, ты ведь тоже его знаешь?
- Да. Какое отношение Дерек имеет к Вулфу?
- У них был общий бизнес.
- Аа, - понимающе протянул Хант.
- Ты можешь разыскать Гриффина? – обратился к нему Барр.
- Я? – Крейг задумался. – Я давно ничего не слышал о нём… Хотя, пожалуй, я знаю человека, который может подсказать, где он.
- Сколько времени тебе понадобится? – быстро спросил Роберт. Крейг усмехнулся.
- Минут сорок – чтобы доехать до «Оазиса» и вернуться обратно.

***

Он вернулся даже быстрее, примерно через полчаса.
- Увы. Если бы на полгода раньше… Полгода назад Дерек ещё оставался в тюрьме. Но теперь он уже не там. Кэсси не знает его адреса, ей известно только, что он вернулся в Париж…
Роберт снова задумался.
- Рик, - Келли посмотрела на него. – Ты говорил, что знаешь места, где Андрэ бывал в Париже…
- Хочешь лететь в Париж? – спросил Крейг.
- Если вы не решитесь на это, я полечу туда одна и попытаюсь найти кого-то, кто знает Вулфа, - заявила Келли твёрдо. – Это касается моей сестры, я обязана сделать это!
Крейг в восхищении посмотрел на неё.
- Ты потрясающая. Ты об этом знаешь?
Роберт нажал кнопку переговорного устройства.
- Ренфилд, зайди ко мне.
Он посмотрел на остальных.
- Я надеюсь, нам удастся вылететь сегодня же вечером.


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:34 | Сообщение # 7
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 6. Дождь

Самолёт садился сквозь дождь, и когда они ехали в отель, вечерний Париж был практически скрыт от них за мокрой пеленой.
Ввиду погоды и позднего часа было решено поиски начать завтра. После ужина все разошлись по номерам – отдохнуть от восьмичасового полёта.
Крейг был рад этому. В последнее время перелёты и переезды оказывали на него странное действие.
… Мелькают световые пятна, то светлее, то темнее, всё мягко качается вокруг, и вдруг – резкий толчок.
Грохот, крики…
Большой чемодан летит вниз и падает, раскрывается от удара…
Разбросанные по полу вещи…
- Мама, мамочка!.. – кричит он…

Хант не хотел говорить Келли об этих кошмарах. Его подсознание странным образом объединяло давно, казалось, забытые детские сны с инцидентом во время их прошлого путешествия. Всё это кончится, думал он, через несколько недель. Но сны не проходили, становясь только ярче. Не то, чтобы они волновали Крейга, скорее нервировали, как надоевшая прилипчивая песенка.
«Ладно, рано или поздно это пройдёт» - в очередной раз сказал себе он.

***

…Лиса стояла, облокотившись на каменную стенку, отграничивающую пляж от набережной. В её руках был блокнот и карандаш. Штрихи быстро ложились на бумагу.
- Лиса, а что ты рисуешь?
Она, вздрогнув, обернулась. Франсуа, как обычно, подкрался незаметно.
- Господи! Думать надо! Ты меня напугал, - нарочито сердито фыркнула она на ребёнка. Франсуа заглянул в блокнот.
В карандашной штриховке прорисовывались очертания скалы, выступающей из воды, и человека в волнах у этой скалы.
- Это кто?
- Русалка.
- Она утонет?
- Русалки не тонут, - она шутливо потрепала взъерошенную макушку. – Нет, её спасут, - уже серьёзно добавила она.
- Ты потом нарисуешь?..
- Нарисую. Весь пляж обошёл?
- Он маленький, - в голосе прозвучали снисходительные нотки. – Лиса, а тут есть казино.
- Я знаю. Тебя туда не пустят.
- Почему?
- Детям нельзя в казино.
- Спорим, я туда пройду?
- Франсуа…
- Ну, спорим?!
- Тоже мне, герой… наклал горой, - она пихнула его шутливо. Не очень-то любезно он на это ответил – по-французски, что не помешало Лисе понять его. Её французский был немного лучше, чем его английский. И говорили они чаще всего на некой двуязычной смеси.
- Франсуа, - она притянула его к себе. – Мы сюда приехали отдыхать. В отпуск. На каникулы. Ты хорошо меня понял?
- Я понял, Лиса.
- Мама.
- Ладно…
Никак у него не получалось называть её мамой – только «Лиса», и всё. Упрямое создание.
- Никаких казино. Никаких музеев. Ты понял, Франсуа? Мы от-ды-ха-ем. Андрэ объяснил тебе значение этого слова?..
Она знала, что большую часть года Франсуа проводил в одной из закрытых школ. Андрэ с его вечными разъездами не мог постоянно быть с ребёнком. Но на два месяца летних каникул он забирал Франсуа, и они путешествовали по Европе. Лиса представляла и то, чем они занимались в этих поездках. В свои одиннадцать лет Франсуа запросто мог показать ей мастер-класс в их с Андрэ нестандартном ремесле…
…Лиса поднялась с кровати. Ей не спалось. Подойдя к окну, она отдёрнула штору. Дождь продолжал барабанить по стёклам, но даже мокрый Париж не собирался ложиться спать.
Лиса задумчиво смотрела на огни ночного города. Завтра она предупредит Шарло, придётся рисковать. Иного выхода у неё просто нет.

***

Роберт смотрел в окно. Дождь всё лил, по тротуарам струились потоки воды, и в них отражался свет фонарей, неоновых реклам. Несмотря на поздний час, светилась вывеска маленькой галереи искусств напротив, работали небольшие магазинчики.
Он открыл фрамугу, и в номер ворвался шум дождя, непрерывный шелест падающих капель, текущей воды.
… Совсем другой шум, но тоже шум воды, плещущихся у берега волн, долетал в дом на Сиренас. В тот день он впервые вошёл в него не как хозяин – а оглядываясь, осторожно, он был беглым преступником и должен был скрываться.
Нет. Она не появлялась здесь. Роберт понял это сразу, он знал, что почувствует, если она приезжала, но нет. Она не могла приехать? Забыла?.. Нет, ей просто не позволили вернуться сюда, не может быть, чтобы она не вернулась, чтобы она не ждала его и не думала о нём…
Он провёл ладонью по стене, пальцы прикоснулись к буквам, написанным пять лет назад её рукой…

«Иден останется здесь…» Она не осталась в том доме, но в его мыслях, в его сердце – да.
Роберт, подойдя к столу, взял с него коралловую ветвь, последнее прости от Иден.
-...Впервые в жизни я не знаю, что делать дальше. В моей жизни всегда была ты...
- Мне очень жаль.
- Чего?
- Жаль тех лет, которые ты провел в тюрьме, жаль, что было время, когда ты думал, что ты для меня ничего не значишь.
- Да, такое случается... Твое прошлое оживает помимо твоей воли и влечет к себе, а потом оказывается, что к нему либо нельзя прикоснуться, либо ничего не было.
- Я хочу рассказать о последнем, что я вспомнила, я помню очень ясно... Помню, как тяжело мне было расставаться с тобой. Я думала, эта разлука убьет меня! Каждый час тянулся, как год... Я не понимаю, почему я не села в самолет и не вернулась к тебе?..
- А я хочу тебе сказать, что ни о чем не жалею: ни о глупостях, что мы совершали на острове, ни о годах, проведенных в тюрьме, ни о пережитой боли. Я был первым, кого ты полюбила, и я знаю, что ты никогда не забудешь меня. И этого у меня никому не отнять. Прощай.
- До свидания.

Сейчас Роберт знал, что делать, он понимал это очень хорошо. Было что-то, что соединяло их с Иден, и это не могли отменить ни годы, ни люди. У них был ребёнок. У них – был – ребёнок. «Есть» - поправил он себя твёрдо. Его сын жив, и он найдёт его. Нельзя даже допускать мысли об ином.


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:35 | Сообщение # 8
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 7. Поиски

За завтраком, который представлял собой отличный кофе, фреш и ароматную вкуснейшую сдобу, путешественники разработали план действий.
- Прежде всего, - сообщил Рик, - я бы навёл справки в «Шоколатье», его владельцем раньше был приятель Вулфа, и он иногда захаживал туда. Потом, можно заглянуть в «Утку с яблоками».
- Где это? – Роберт развернул карту города.
- Не Елисейские поля, но в тех же краях. Вот здесь, чуть в стороне. «Шоколатье» не очень легко найти, поэтому там обычно тихо. Кажется, я помню, как туда добраться… а «Утку» придётся поискать. Но это куда-то сюда… - он провёл пальцем по карте.
- А люди из того времени? Связи остались? – бросил Крейг, расправляясь с круассаном. Рик сердито посмотрел на него.
- Нет, я разделался со старыми связями и не жалею об этом.
- Жаль, – хладнокровно отозвался Хант. – Сейчас бы они пригодились.
Рик сверкнул глазами.
- Если некоторым кажется нормальным поддерживать подобные связи… - начал он.
Назревал конфликт. Келли поспешила вмешаться.
- Крейг, по поводу Дерека… ты можешь предположить, где он может быть?
Крейг, одарив Келли благодарным взглядом, задумался.
- Я никогда не знал его парижского адреса, - покачал он головой. – Мы держали связь через Альфреда, его дворецкого, но где он – я понятия не имею. Если только… - он помедлил, прикидывая что-то в уме.
- Что?
- Может быть, в приюте знают хотя бы его прежний адрес. Дерек постоянно делал пожертвования, да и письма, насколько мне известно, писал. Правда, согласятся ли сёстры дать нам этот адрес…- он поднялся из-за стола. – Попробую позвонить.
- Крейг, в Санта-Барбаре сейчас два часа ночи, - насмешливо сообщил Барр. Хант досадливо махнул рукой.
- Верно, я забыл.
Роберт тоже поднялся, поскольку закончил завтрак. Рик и Келли последовали его примеру.
- Проще всего нам будет доехать до площади Конкорд и двигаться оттуда, - сказал Рик, возвращая Роберту карту, в которой он совершенно не нуждался.
- Тогда поехали, не будем терять времени, - ответила Келли.

***

Галерея Дюпуи была одной из небольших художественных галерей, проводящих время от времени выставки мастеров разной степени известности и различных частных коллекций. Попутно же в ней всегда были выставлены на продажу работы разных мастеров – они занимали одно крыло, другое же было отдано экспозициям. В то время как «торговое» крыло было занято, как правило, вполне рядовыми работами, в другом иногда выставлялись очень и очень ценные картины. Сейчас, например, здесь была представлена уникальная подборка полотен из частной коллекции.
… Очередная группа туристов покинула крыло. Лиса сняла очки, отбросила со лба выбившиеся из причёски волосы.
- Пока всё?
Люсьена взглянула на часы.
- Да, следующая группа должна быть через пару часов. Я не очень заговаривалась?..
Лиса рассмеялась.
- Не волнуйся, я тебя поправила.
- Ой, спасибо, ты самый лучший переводчик, а я сегодня не в форме. Вчера так весело было у Николь, жаль, что ты отказалась!
- Прости. Мне нужно было к ребёнку.
- Ох, да. Как он?
- Уже лучше. Спасибо, что беспокоишься.
- Не знаю, как у тебя, а у меня жутко пересохло в горле после этой экскурсии. Выпьем кофе?
- Иди, я за тобой.
Люсьена скрылась за дверью. Лиса, в задумчивости сделав несколько шагов, остановилась напротив одного из полотен.
Да, риск велик. Очень велик. Впрочем, Шарло надёжен… и опытен. Если он только согласится. Покупатель уже есть… и можно сразу выплатить этот ужасный долг. Раньше они старались не рисковать – теперь придётся.
Решительно тряхнув головой, Лиса отправилась вслед за Люсьеной.

***

Их ждало разочарование. Никакого «Шоколатье» на нужной улице уже не существовало; его место занимало совершенно другое заведение с совершенно другим хозяином. Рик, делавший ставку именно на это кафе и не возлагающий особых надежд на «Утку с яблоками», заметно расстроился.
Остановившись у входа, они раздумывали, что предпринять дальше.
- Не вижу проблемы, - заявил Хант. – За определённую плату мы легко узнаем у нынешних владельцев, куда подевались прежние хозяева. В чём вопрос?
- Отличная идея, - согласился Роберт. – Давай, Крейг.
- Я не говорю по-французски, - резонно возразил Хант. – Пусть попробует тот, кто знает язык.
- Хорошо, давай десять баксов, - Рик взял купюру и скрылся за дверью.
- Надеюсь, у него получится, - заметил Роберт. – Я так понимаю, что все остальные места будут нам совершенно бесполезны. И очень глупо, что он растерял все свои связи.
- Роберт! – одёрнула его Келли – Ты ничего не знаешь о Рике, и я не думаю, что ему было очень приятно ехать с нами в Париж, но, однако, он сделал это.
- Извини, Келли. Я не хотел задеть твои чувства.
- Послушай, Бобби…
- Роберт, - Келли взглядом остановила Крейга и повернулась к Барру. – Роберт, я понимаю, что тебе тяжелее, чем всем нам, но при чём здесь Рик? Ты несправедлив, он на самом деле хочет помочь, я попросила его помочь, и я не понимаю, почему ты придираешься к нему!
- Извини, Келли. Я не хотел обидеть тебя.
- Дело не во мне, - Келли нервно тряхнула головой. – Я очень хочу найти Иден, действительно очень этого хочу, и мне больно от того, что вы начинаете выяснять отношения, как будто это сейчас самое важное!
- Келли…
В этот момент дверь открылась, и на пороге появился Рик.
- Если кому-то из вас нужен Гриффин, - сообщил он, оглядывая своих спутников, - то он тут.

***

Лиса с двумя круассанами вынырнула из галереи и подошла к маленькому столику. Молодой парень в форме охраны, развалясь, сидел за ним и скучал.
- Привет, Шарло. Хочешь? – она протянула ему круассан.
- Давай.
- Как ты тут сидишь целый день? Тут же холодно! – она поёжилась, потом, оглянувшись по сторонам, продолжила, понизив голос, - Ты говорил с Анри?
Шарло кивнул, увлечённо жуя круассан.
- Он согласен на нашу цену?
- Вполне.
- Тогда сегодня ночью.
- Ты уверена?
Лиса улыбнулась.
- Риск…
- Думаешь, я не знаю? Они требуют эти деньги, Шарло. Долг растёт каждый день.
- От Франсуа нет никаких известий?
Она покачала головой, и её голос впервые слегка задрожал.
- Я надеялась, что ему удастся удрать от них… но если бы это было так, он уже дал бы знать о себе. Я ничего не знаю о нём, - она отвернулась. – Извини.
Лиса помолчала.
- Значит, сегодня ночью, как обычно, - сказала она уже нормальным голосом.
Шарло кивнул. Лиса и не ждала более развёрнутого ответа. Шарло всегда был молчалив – и надёжен.


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:35 | Сообщение # 9
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 8. Поиски (продолжение)

Путешественники посмотрели друг на друга.
- Иди, - кивнул Роберт Крейгу, указав глазами на дверь кафе.
- Я?!
Барр пожал плечами.
- Послушай, Бобби, - начал Крейг. – Почему бы тебе самому не…
- Разве вы не друзья?
- Ээ… Боюсь, я не тот человек, чьё появление приведёт его в восторг, - попытался объяснить Крейг. – А, впрочем…
Он вошёл в кафе и остановился на пороге, оглядывая небольшое и довольно тёмное помещение. Отыскал глазами Дерека, тот сидел за дальним столиком, и направился к нему.
- Эй, Дерек! – изобразил он смесь удивления и радости и хлопнул бывшего приятеля по плечу. – Ничего себе, что ты здесь делаешь?
Гриффин вздрогнул от неожиданности.
- Хант?
- Рад тебя видеть. Ну, как дела?
- Что-то я не замечал интереса к моей персоне с твоей стороны в последние три года, Хант.
- Извини, - серьёзно заметил Крейг. – Это не зависело от меня.
- Никто, кроме Кассандры, - не слушая, продолжал Дерек, - никто, кроме одной Кассандры, ни разу не поинтересовался мною, а теперь ты, как ни в чём не бывало…
- Слушай, Гриффин, - перебил Хант, - Ты же не оставил никому адреса, даже Кэсси, когда укатил в Париж. Что за игра в прятки? И я очень рад, что случайно встретил тебя здесь.
- Случайно, - презрительно заявил Дерек. – В твои случайности я верю так же, как в твою порядочность – ни того, ни другого не существует. Что тебе от меня надо?

***

Лучи осеннего солнца, нырнув под планки жалюзи, с трудом пробивали себе дорогу в завесе из табачного дыма. Виновник их затруднений сидел в кресле, повёрнутом к окну, и сквозь жалюзи разглядывал раскинувшийся внизу Париж.
Телефонная трель отвлекла его от этого важного занятия. Протянув руку, он взял трубку.
- Елисейский дворец на проводе. М-да?.. У тебя это будет? Завтра утром? Отлично! Отлично! Цена? Как и договорились, Шарло.
Он отключил связь и, откинувшись на спинку кресла, выпустил дым.

***

Хант усмехнулся.
- Мы с друзьями прилетели в Париж и действительно совершенно случайно увидели тебя в этом кафе.
- С друзьями? – недоверчиво спросил Дерек. Повернувшись, он увидел всю живописную компанию.
Роберт, Келли и Рик подошли к их столику.
- Дерек, - поздоровался Барр.
- Роберт? Келли… Кастильо… - он взглянул на Крейга. – Так вы что, действительно путешествуете?
Хант, не спрашивая, отодвинул стул и уселся за столик Дерека. Остальные последовали его примеру.
- Ну, не совсем, - заявил Крейг. – Мы тут по делам и совмещаем приятное с полезным.
- Гуляете по Елисейским полям?
Подоспевший официант раздал новым посетителям меню. Келли взяла картонную папку и развернула её, будто отгородившись ею. Ей было не по себе, возможно, из-за присутствия Дерека.
- Что-то в этом роде. Мы только начали.
- Слушай, Барр, я вроде бы слышал что-то насчёт того, что тебя убили…
- Это ошибочные сведения, - улыбнулся Роберт.
- И что же за дела у вас в Париже? – спросил Дерек, подчёркнуто обращаясь к Роберту.
- Эммм… нужно найти одного человечка, - сказал Хант, разглядывая меню и чувствуя, что ему не помешала бы помощь переводчика.
- И кого же? – осведомился Дерек, по-прежнему глядя исключительно на Барра.
- А ты что, весь Париж наперечёт знаешь? – отозвался Крейг.
- Просто я отлично знаю тебя, Хант, ты не притащил бы всех сюда просто так.
- Ладно, - Крейг опустил картонку меню на стол и посмотрел на Дерека. – Андрэ Вулф. Ты его знаешь?
- Что-то случилось? – быстро спросил Дерек.
- С чего ты взял?
Он откинулся на спинку стула.
- Пару недель назад ко мне уже обращались с этим вопросом, - произнёс он, глядя на своих неожиданных гостей… – Значит, что-то случилось.

***

… Кажется, это было в девяностом. Тогда ещё Анри держал здесь «Шоколатье» - до того, как их маленький бизнес накрылся, и ему пришлось закрыть свою лавочку. Андрэ зашёл как-то под вечер, мрачный, как обычно в последние дни. Дерек знал причины его настроения.
- Как мальчик? Всё без изменений?
Андрэ сел.
- Да, потребуется операция.
- Если нужны деньги…
- Дело не в деньгах, mon cher… Деньги я найду… Послушай, включил я вчера телевизор…
- А, ты об этом интервью…
- Да, - Андрэ, хоть говорил будто бы ни о чём, был напряжён, - эта журналистка, ты её знаешь?..
- Иден Кастильо?
- Да, да…
Он пожал плечами.
- Лично? Нет. Наслышан, конечно, много. Она из Санта-Барбары, как и я. Девочка из богатой семьи и местная знаменитость.
- Её действительно зовут так?
- К чему тебе это? Да, насколько я знаю.
Он пробормотал что-то вроде «странно».
- А в чём дело? Меня позабавило, что она спрашивала меня об одном человеке, в общем, я не думал, что они могут быть как-то связаны.
- Этот… Роберт Барр?
- Да, только это не настоящее имя. Я этого парня хорошо знаю. Его фамилия Паризи, и он…
- Как? – переспросил Андрэ, вздрогнув.
- Паризи. Я подумал ещё, парень должен мотать пожизненный срок, а тут такое состояние, просто…
Андрэ, не слушая, вскочил.
- Merci bien, mon ami… Я этого не забуду…
- Эй, ты куда? – не понял Дерек. Но Андрэ уже скрылся за дверью.
- …И больше я его не встречал, слышал, что он уехал в Америку,- закончил Гриффин.
- А ребёнок? – настойчиво спросил Роберт. Дерек пожал плечами.
- Я ничего не знаю. Насколько я помню, это сын жены Вулфа, которая давно умерла. Возможно, её родственники позаботились о мальчике.
- Как его звали?
- Франсуа. Зачем он вам всем?
- «Всем»? – не понял Крейг.
- Один тип недавно расспрашивал меня о нём.
- Что за тип?!
- О, не советую вам с ним связываться, - усмехнулся Дерек. – Крайне опасная личность. А что вам за дело до этого мальчишки?
- Это мой сын, - сказал Роберт.


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:36 | Сообщение # 10
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 9. Вечер

- Саманта!
Молчание.
- Саманта, что ты делаешь?..
Кваканье и чириканье компьютерной игры, доносившееся из соседней комнаты, прекратилось.
- Ничего… - услышала она спустя полминуты голос Саманты.
- Саманта, как твоя арифметика?..
Тяжёлый вздох через дверь слышен не был, но Джулия знала, что он последовал.
- Сейчас…
Джулия потянулась за своим портфелем и вытащила оттуда пачку бумаг. Надела очки.
Но поработать ей не удалось. Дверь открылась, и на пороге появился Мейсон.
Она отложила бумаги.
- Мейсон!
Подойдя, обняла супруга.
- Мы думали, ты вернёшься раньше.
- Папочка приехал! – Саманта выскочила из своей комнаты и повисла на Мейсоне. Джулия не сдержала улыбки – причина не делать арифметику была и впрямь уважительной.
- Соскучилась? Я привёз вам с мамой шоколад, - Мейсон поцеловал дочь.
- Как съездил? – спросила Джулия.
- Пришлось долго копаться в архивах, потом сделать несколько запросов… - Мейсон опустился на диван, Саманта, забравшись туда же с ногами, прижалась к нему. – Но кое-что мне удалось узнать.

***

София остановила машину на заправке. Заправила бак, подумала, что неплохо бы ещё залить жидкость в омыватели - в последние дни часто дождило, и было грязно.
С этой мыслью она отогнала машину в сторону и направилась в маленький магазинчик при заправке.
Когда она через несколько минут вышла оттуда с бутылкой ярко-голубой жидкости в руках, возле машины её ждал сюрприз в виде… другой машины. И очень знакомой.
- Локридж, - сказала она. – Каким образом ты опять случайно оказался здесь?

***

Джулия залезла с ногами на диван в точности так же, как Саманта до этого. Прислонившись к Мейсону, она расслабилась в его руках.
- И что?
- А то, что помимо больничных архивов я хотел ознакомиться с полицейскими отчётами. Я подумал, что будет не вредно установить, что произошло в ту ночь на горной дороге.
- Неужели тебе это удалось? – Джулия, повернувшись, посмотрела на него. Мейсон кивнул.
- В машине было двое, Иден, конечно, не сама вела её. Хотя машина была нанята на её имя. На одном из поворотов у них лопнуло колесо… машину вынесло на обочину, и она перевернулась. Основной удар пришёлся на Иден… со стороны водителя автомобиль мало пострадал. В больницу Иден привезла попутная машина. Узнав это, я постарался добыть сведения обо всех, кто в ту ночь обращался в больницу за помощью… и не ошибся. И теперь знаю, в какой стране искать ребёнка Иден, и кто виноват в том, что его не нашли.

***

Локридж вынырнул из-за машины. София подняла капот.
- София, у меня кончился бензин…
- Лайонел… Именно на этой дороге и на этой заправке? – она покачала головой, ни капли не обманутая словами Локриджа.
- Ну хорошо, - он забрал у неё бутыль с омывателем, мгновение подумал, - Допустим, я ехал мимо и увидел твою машину возле заправки…
- … И решил остановиться, почему?
- Просто беспокоюсь за тебя, разве тебя это удивляет? – он быстро залил жидкость в нужную ёмкость и, захлопнув капот, уселся на него.
- Конечно же, нет. Но твоё беспокойство…
- София, ты одна, тебе тяжело, но моей дружбой ты можешь пользоваться всегда, когда тебе заблагорассудится, - Лайонел, подавшись вперёд, взял в ладони её руки, потом спрыгнул с капота. – Как насчёт того, чтобы поужинать?..
- В этом кафе? – удивилась София.
- Можно и в нем.
- Лайонел… Ты ведёшь себя как ни в чём не бывало.
- Кто-то же должен тебя поддержать.
- И, конечно, это ты.
- И, конечно, это я, - он обнял её за талию и подтолкнул в сторону кафе.

***

- Андрэ Вулф?
- Ты удивлена? Ясно, что он не просто случайно оказался в том же городе и в той же клинике.
- Конечно, не случайно, - Джулия высвободилась из его объятий и повернулась, теперь она сидела лицом к Мейсону. – Мейсон, неужели Андрэ Вулф похитил ребёнка Иден? Но зачем?! И что с ним случилось?!
- Неизвестно, похитил ли, - заметил Мейсон. – Джулия, они ехали вместе в машине, и ты понимаешь, что мы ничего не знаем об их отношениях, о том, что их связывало. Я всю дорогу назад думал об этом.
- Но Андрэ Вулф погиб, - заметила Джулия.
- Я помню об этом. Но мы даже не знаем, для чего он вообще приехал сюда. И кто знает, не было ли это связано с тем ребёнком.

***

В Париже, в Нейи-сюр-Сен, в глубине сада, примыкающего к большому особняку XIX века, стоял маленький дом, что-то вроде домика для прислуги. Окно верхней комнаты выходило в гущу сада.
Мальчишка лет пятнадцати сидел на подоконнике. Рама была открыта, но снаружи окно закрывала ажурная решётка.
Обитатель комнаты, опершись локтем на решётку, казалось, размышлял; но рука его с зажатым в ней маленьким предметом совершала некие манипуляции с замком решётки.
Возле двери послышался шум; оглянувшись, мальчишка быстро спрятал предмет, при ближайшем рассмотрении оказавшийся куском проволоки, в один из своих кроссовок и соскочил с подоконника.
Вошедший оказался обыкновенным амбалом с отлично развитыми мускулами и физиономией, не обременённой интеллектом. В его руках, впрочем, была вполне мирная картонка из пиццерии.
- Сколько ещё мне здесь торчать? – спросил мальчишка.
- Сколько надо.
- Нельзя поконкретнее?
- Что, по школе соскучился? – расхохотался его собеседник.
Подросток забрал пиццу.
- Не мог принести что поприличнее? Так когда?
- Когда твоя мать вернёт долг.
- Merde! Это я знаю, - поморщился парень. – Что от неё слышно?
- Понятия не имею.
- Merde! Если вы меня отпустите, получите свои деньги куда быстрее!.. – он вернулся на подоконник, распаковал пиццу. Его сторож, подойдя, взял один кусок с картонки.
- Ну, знаешь, это меня не касается.
- А кого касается?
- Тебе-то какое дело? Ешь и не спрашивай ни о чём, - он отправил в рот весь кусок целиком.
- Дурак, - коротко бросил мальчишка и отвернулся.


 
Сиреневый_КроликДата: Понедельник, 06.02.2012, 12:36 | Сообщение # 11
Морской гребешок
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Глава 10. Неспящие

Когда они вернулись в отель, был уже поздний вечер.
Помимо имени мальчика (никто уже не сомневался, что это именно тот ребёнок, которого они ищут), Дерек смог вспомнить, что Андрэ упоминал частную школу-пансион в одном из предместий Парижа. Стоит ли говорить о том, что Роберт и остальные отправились туда немедленно.
Они не знали фамилии ребёнка, но директор, мсье Жерве, разрешил их сомнения, стоило им назвать имя Андрэ Вулфа.
- Действительно, несколько лет назад мсье Вулф поместил к нам мальчика. Но теперь он уже не обучается здесь…
- Почему?
- Подождите, сейчас я посмотрю документы…
По его указанию секретарша принесла толстую папку в бордовом переплёте и с пометкой «1991 год».
- Посмотрим, - директор полистал странички. – Вот… Франсуа Паризи, тысяча девятьсот восьмидесятого года рождения…
- Как?.. – переспросил Роберт, изменившись в лице. Крейг, так же, как и Роберт, не понимающий по-французски, но так же уловивший знакомую фамилию, сжал его плечо. Келли продолжала расспрашивать мсье Жерве.
- Мальчик обучался у нас с восемьдесят седьмого года. Но в девяносто первом его забрала супруга мсье Вулфа, она оформила опекунство после смерти мсье Вулфа…
Рик, внимательно следивший за диалогом, переводил ответы директора.
- Как её имя? – резко спросил Роберт, теряющий остатки самообладания.
Рик перевёл.
- Мадам Элизабет Вулф, - был ответ.
- У вас есть её адрес?
Мсье Жерве закрыл папку и, посмотрев на визитёров, покачал головой.
- Я не имею права давать такие сведения, мадмуазель Кэпвелл.
- Но почему? Мы порядочные люди, мсье Жерве, нам действительно крайне необходимо найти этого мальчика, это очень важно! Мы можем предоставить вам наши паспорта…
Роберт тоже заволновался.
- Келли, скажи ему – это мой сын. Я могу доказать это…
- Погоди, Бобби, - Крейг остановил его. – Постойте. Рик, переведи ему. Мсье, ээ…
- Жерве, - подсказал Рик.
- Мсье Жерве, вот какая ситуация. Этот ребёнок, он приходится племянником мисс Кэпвелл. Её отец упомянул его в завещании, и теперь он должен получить наследство. Вы понимаете, что это достаточно важно, чтобы пренебречь правилами.
Мсье Жерве колебался.
- Если так, то вам нужно подать запрос в официальные органы, организовать поиски…
- Но вы знаете, что на это уйдёт много времени. Мы прилетели из Калифорнии, и это слишком далеко, чтобы терять его попусту!
- Но правила…
- Мы можем сейчас запросить по факсу копию письма, в котором Си Си Кэпвелл говорит о наследстве, оставленном сыну Элизабет и Роберта Паризи, но это просто лишние несколько часов. Вот Роберт Паризи, - он указал на Роберта. Рик переводил. – Все наши документы в порядке. Вам нужно что-то ещё?
- Хорошо, - наконец сдался Жерве, выслушав перевод, но куда больше впечатлённый напором американцев. – Я вам дам адрес, но не надо ссылаться на меня.
Он переписал из досье адрес и протянул Келли.
- Последний вопрос, - проговорил Роберт, когда они уже собирались уходить. – Элизабет Вулф, как она выглядит?
- Блондинка, высокая, очень яркая, очень эффектная…
- Это она, - пробормотал Барр. – Иден.
- Элизабет, - задумчиво повторил Крейг. – Элизабет… Лиса?
- О Господи, - охнула Келли.

***

Открыв фрамугу окна, Лиса стояла, вдыхая ночной воздух. Без четверти двенадцать. Часы на подоконнике отсчитывали минуты.
- Лиса, ты уверена?
- Да.
- Мне не нравится всё это.
- Иден… Мне тоже не нравится, но разве у нас есть варианты?
- Почему ты не согласилась на то, что я тебе предлагала?..
- Обратиться к ним?.. Нет.
- Почему?!
- Ты не понимаешь, Иден?!. Они ищут тебя… нас… Считают тебя чокнутой, и ты думаешь, они позволят просто так взять эти деньги? Нет, они найдут нас и запрут куда-нибудь, ты этого хочешь?!
- По-твоему, лучше так?! – воскликнула Иден. – Лучше?! Мы каждый раз рискуем, чтобы получить деньги, рискуем не только собой, но и…
- Ты знаешь не хуже меня, кто предложил это.
- Но…
- Послушай, я кое-что тебе напомню. Мы всё решили, мы оборвали все связи, чтобы никто не нашёл нас, и чтобы никто не искал… Ты знаешь, почему.
- Знаю…
- Ты не можешь вернуться. Не можешь, мы это проверили. Прости, я не хотела говорить об этом…
Иден помолчала.
- Я волнуюсь за Франсуа, - призналась она.
- Я тоже. Потому и иду на это.
- Мне страшно…
- Не бойся, всё будет в порядке. Утром у нас будут деньги, через два дня мы расплатимся с теми людьми, и этот кошмар закончится. Мы уедем. Ты знаешь об этом.
- Знаю.
- Иден?..
- Мне страшно, Лиса, у меня плохое предчувствие. Я боюсь, это не закончится завтра или через пару дней…
- Не пугай меня, - вздрогнув, сказала Лиса. – Ты знаешь, что я верю твоим предчувствиям.
- Извини.
- Нет, нет… Всё будет в порядке, здесь не может быть никаких срывов. Не бойся, Иден, я не дам в обиду ни тебя, ни Франсуа.
Она бросила взгляд на часы. Без пяти. Пора.
Закрыв окно, она вышла из комнаты.

***

Франсуа не спалось. Он сидел в кровати, подтянув коленки к подбородку.
Днём его разбирала досада. Он уже пятый день находился в этом доме, и за это время у него не получилось вскрыть этот глупый замок решётки! За себя, впрочем, он не особенно волновался, привык в жизни ко многому и был уверен, что выкрутится, что бы ни произошло.
Но когда наступал вечер, и становилось темно, на него накатывала жуткая тоска, и хотелось плакать. Всё же он был только ребёнком.
И Лиса волнуется… Париж большой, и она не сможет отыскать его здесь. И как бы она не натворила чего-нибудь и не попалась...
Франсуа уткнулся носом в коленки. Плакать нельзя… Андрэ говорил - никогда не показывай врагам, кто тебе дорог, иначе они навредят именно этим людям…
…В последний раз Андрэ появился тогда, в больнице, сразу после Нового года. Вошёл в палату, когда Франсуа как раз доклеивал последний поручень клипера…
- «Катти Сарк»? Здорово получился.
- Не здорово, я сломал мачту вот тут, видишь?
- Но ты же её склеил. Смотри, я принёс тебе «Сан Матео», подойдёт?
- Супер! – он схватил коробку, начал её разглядывать. Андрэ взял его за плечи.
- Ну, как ты тут?
Он тогда уже почти поправился – как ему казалось – поэтому тут же запросился прочь из больницы.
- Нуу, - осадил его Андрэ добродушно. – На улице-то не месяц май.
- И что?
- А то. Без волос уши отвалятся. Отрасти причёску сначала, а уж потом…
- Я надену шапку.
- Смотри, - он уселся на его постель, усадил Франсуа рядом, - мне сейчас нужно будет уехать, далеко… на какое-то время. А когда я приеду, заберу тебя отсюда и… кое с кем познакомлю.
- С кем?
- Не скажу. Но это очень важно.
- Я хочу гулять, - надулся он. Перспектива знакомства с кем-то его вовсе не вдохновила. А вот рождественские каникулы…
Андрэ это прекрасно понимал.
- Когда вернусь – поедем кататься на лыжах. В Швейцарию. Идёт? – он потрепал его макушку, прикрытую шапочкой…
Больше Франсуа его уже не видел. Скоро его выписали из больницы и отправили обратно в школу. А потом однажды – уже лето было – появилась она…
… Франсуа спустился вниз, прыгая через ступеньки, уверенный, что в холле увидит Андрэ. Но Андрэ не было.
«Тётка какая-то» - подумал он удивлённо.
- Здрасьте… - сказал он осторожно.
«Тётка» смотрела на него со странным выражением.
- Франсуа? – спросила она наконец.
- А где Андрэ?..
- Он не приедет, - как-то испуганно сказала она. – Извини…
Подойдя к нему, взяла в ладони его руки, присела на корточки – он, подчиняясь её движению, сел на банкетку, но руки тихонько высвободил.
- Послушай меня. Андрэ больше не приедет. Он поручил мне позаботиться о тебе. Я заберу тебя отсюда.
- Я не поеду, - живо сказал он, даже попятился – прямо сидя.
- Франсуа, - она с болью смотрела на него. Это он теперь понимал, что с болью, а тогда просто не верил ей, и всё.
- Кто вы такая?
- Меня зовут Элизабет. Я… давняя знакомая Андрэ… очень давняя… - тихо добавила она.
- Андрэ мне ничего не говорил о вас, - недоверчиво заявил он.
- Может быть, он говорил что-то о Лисе?..
- Так звали мою маму, - осторожно сказал Франсуа.
- Я Лиса, Франсуа… я твоя мама…


 
Иден_ПарризиДата: Пятница, 04.05.2012, 01:24 | Сообщение # 12
Морская звезда
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 7
Репутация: 3
Статус: Offline
1588

Самая наивная сиренка в больших сиреневых очках и большом сиреневом пузыре
 
Форум » Творчество » Фанфикшн: продолжающиеся проекты » Как цветёт папоротник (Приключенческий фик)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024 Конструктор сайтов - uCoz