|
Иден и Роберт в Лос- Анджелесе.
| |
Джой | Дата: Суббота, 28.08.2010, 12:15 | Сообщение # 1 |
Морской гребешок
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Статус: Offline
| Р-Иден, не убегай от меня.Мне кажется , тебе не стоит принимать близко к сердцу слова той старухи. И - Да,верно.Я уже и так испытываю страх перед будущим. Р -Значит, ты все еще не приняла решение? И- Нет, приняла.Мое место рядом с Крузом Р -Тогда я не понимаю, чего ты боишься. И-Ты не знаешь, как сильно я его ранила. Р( отворачиваясь и отходя в сторону)- Если он тебя любит , он простит это. И -Конечно, он меня любит.Но у него есть гордость Р -В отличие от меня, да? И -Я этого не говорила. Р (снова приближаясь ) -Его гордость для него важнее семьи? И-Роберт, ты все извращаешь. Р-Вовсе нет .Я просто повторяю то,что ты мне сказала. И -Круз..Не может.. принять тот факт... Р -Да, продолжай. И-Что ты мне дорог. Р- Он знает,что ты испытываешь ко мне что-то,что больше простой симпатии. И-Роберт.. Р-Иден, я не хочу спорить с тобой.Ну. хорошо. Ты любишь Круза и хочешь остаться с ним. Я это приму И-Не лги! Ты знаешь,так же хорошо как и я , что мы оба пока не можем отпустить друг друга .Если бы это было так просто( Плачет) Р- Не надо,.. пойди сюда,солнышко...Мне очень жаль, малышка,- я знаю, что это непросто. Пожалуйста, не плачь. Все будет снова хорошо. Посмотри на меня. Я это обещаю.
|
|
| |
shvetka | Дата: Суббота, 28.08.2010, 15:19 | Сообщение # 2 |
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Статус: Offline
| А вот этот разговор с нашим переводом. Иден и Роберт входят в домик на пляже. Иден стоит спиной к Роберту. Р-Иден, не нужно меня избегать. (гладит по волосам) Неужели тебя так расстроило то, что тебе нагадала цыганка? И-Она оказалась права в одном - меня пугает будущее Р-Значит ты ничего не решила И-Нет, решила. Я остаюсь с Крузом ("Мое место рядом с Крузом" в нем.варианте звучит как обязаловка , интересно, как в оригинале) Р-Тогда тебе нечего бояться И-Я его очень сильно обидела Р-(отворачиваясь и отходя в сторону, смотрит в окно) Если он тебя любит, простит И-(поворачиваясь к нему) Он меня любит, но он - гордый Р-(все еще отвернувшись) Не то, что я, да? И-Я этого не говорю. Р-(подходя к ней) Из-за гордости он разрушит семью? И-Роберт, ты ничего не понимаешь Р-Я просто слушаю то, что ты мне говоришь И-Ему не просто смириться с тем... Р-С чем? И-С тем, что я беспокоюсь о тебе ("ты мне дорог" на нем. -звучит лучше ) Р-Он знает, что твои чувства ко мне гораздо сильнее И-Роберт... Р-Я не намерен спорить с тобой. Ты сказала, что любишь Круза, что останешься с ним. Я все понял (на нем. "Я это приму". Имхо, разница огромная. Дальше совсем расхождения большие идут ) И- Нет, не понял Я оказалась здесь лишь потому, что ты не смог бы уехать один Р- Зато ты можешь, хоть сейчас. Видишь, все очень просто И-Нет, совсем не просто (начинает плакать) Р-Детка("солнышко" определенно лучше ), иди ко мне. Прости (по англ. он явно говорит I'm sorry, так что "мне очень жаль" более уместно, как я понимаю эту фразу. Или нет? Джой, как правильно?), прости меня. Я знаю, что все не просто. Пожалуйста, не плачь И-Не могу Р-Все будет хорошо. Взгляни на меня. Я обещаю. (Иден кивает) Ну а дальше поцелуй Со словом I'm sorry, я все таки хотела бы разобраться. Что оно все таки больше значит, Роберт прощение просил или просто сочувствовал Иден. Разница же огромная.
Но я прошу - не надо забывать, Что это чудо все же было! И давайте не с грустью, а гордостью Вспоминать тот красивый роман. Где еще мы увидим в подробностях Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
|
|
| |
Джой | Дата: Суббота, 28.08.2010, 19:15 | Сообщение # 3 |
Морской гребешок
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Статус: Offline
| Quote по англ. он явно говорит I'm sorry, так что "мне очень жаль" более уместно, как я понимаю эту фразу. Или нет? Джой, как правильно?), В общем,так. Это выражение может значить то-то вроде "Я сочувствую и понимаю,как тебе тяжело" Например "Меня уволили" " I am sorry" Еще может значить "прости",но здесь по смыслу больше подходит именно выражение сочувствия.Тем более дальше- Shvetka80,ты права,- он поясняет,ЧТО именно тяжело для Иден.
|
|
| |
shvetka | Дата: Суббота, 28.08.2010, 19:28 | Сообщение # 4 |
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Quote (Джой) Еще может значить "прости",но здесь по смыслу больше подходит именно выражение сочувствия. то есть только по смыслу нужно понимать разницу? В англиском нет отдельно слово, где человек прощения просит и сочувствует отдельно?
Но я прошу - не надо забывать, Что это чудо все же было! И давайте не с грустью, а гордостью Вспоминать тот красивый роман. Где еще мы увидим в подробностях Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
|
|
| |
Джой | Дата: Суббота, 28.08.2010, 19:34 | Сообщение # 5 |
Морской гребешок
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Статус: Offline
| Есть:))).Просто контекст многое определяет. Если прям хочешь "прости " сказать,то будет "Forgive me" Если выразить сочувствие- от официального " My condolences" до банального "It is too bad"
|
|
| |
shvetka | Дата: Суббота, 20.11.2010, 03:25 | Сообщение # 6 |
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Иден и Роберт в бегах в ЛА. У домика на пляже. И-Что ты думаешь? Р-Я думаю, все отлично. Жизнь прекрасна несмотря ни на что И-Ну что ж. Давай отдохнем и приготовим чай Р-Ладно. Нужно разжечь костер. Не беспокойся, я умею. И-Мы так быстро ушли. Что случилось? Р-Просто я подумал, что нам лучше уйти оттуда И-надеюсь твой друг не попал в беду? Р-Да, я тоже надеюсь. (Иден передает Роберту еду.). Спасибо. Иден вдруг начала беспокойно ерзать на крыльце. Р-Что? И-Я замерзла. (намек?? ) Р-(игриво улыбаются друг другу) Сейчас я разведу огонь. (намек не понят ) Р-(жуя) Что у нас есть? И-Чили Р-Чили-это же здорово! Улыбка Иден вдруг исчезает, сменяется задумчивостью. роберт сразу это замечает. Р-О чем ты думаешь? И-Я думаю о детях. Они сейчас гостят у родных в Мексике и кармен тоже там Р-Ты скучаешь без них? И-Да Р-прости, что увез тебя И-нет, я же сама поехала. Р(оглядывается вокруг и меняя тему)-Здесь так спокойно. Только вода и небо. И-Да, а главное безопасно (Иден садится рядом с ним и они вместе смотрят куда-то вдаль :love: Р-Не совсем, даже сейчас. И-Знаешь, парень, который преследовал нас наверное уехал. Завещание будет зачитано через пару дней. (Роберт дотрагивается до её руки, останавливая её рассуждения) Р-нет, нет, пожалуйста, не думай об этом. Давай посидим спокойно. Не стоит сейчас говорить о будущем. Ты не против? Посмотри какое небо, оно меня завораживает. оторваться бы от земли и полететь к звездам. следующая сцена. Едят у костра. Р-Знаешь, это самая лучшая пища, которую я ел за эти годы. Иден ошеломленно смотрит на него И-У тебя температура?( ) Р-нет, просто все это напомнило мне детство. Ребенком я часто сидел у костра на берегу океана. И-В нас во всех живут дети, хоть мы давно уже взрослые. Р-Скажи, а в детстве тебя будоражили мысли о том, что с тобой дальше будет? И-Это очень романтично. Р-Мечты далеки от реальности, да? И-Да. Р-Реальный мир здорово меня изменил. И-Ты добился богатства, известности. Р-Я раньше не придавал этому значения. Мне это было не нужно. Я этого не хотел. Я болтался с ребятами на берегу, я не думал, что стану Робертом Барром. Р-Но то, о чем я мечтаю, вряд ли сбудиться Пристально смотрит на Иден Р-Я бы хотел... И-Что? Р-(помолчав еще немного)Остановить это мгновение И-Роберт. Я совершенно на тебя не похожа. Я человек приземленный. Твоя жизнь изменилась, потому что я влюбилась в тебя. но то, что я сейчас чувствую, я не могу определить...Я сбежала с тобой не от того, что хотела с тобой сбежать, но я должна была сделать это...Потому что....Я могу сказать лишь одно. Я здесь, потому что, мне нужно понять, что со мной. И-Может нам немного поспать? Р-Нет, мне не хочется. ты иди, если устала. И-Хорошо, если я тебе понадоблюсь, я... Р-ладно,ладно, я дам знать. Роберт гладит её по щеке. Иден уходит в дом, сквозь стеклянную дверь смотрит на Роберта. А Роберт на своей волне.
Но я прошу - не надо забывать, Что это чудо все же было! И давайте не с грустью, а гордостью Вспоминать тот красивый роман. Где еще мы увидим в подробностях Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
Сообщение отредактировал shvetka80 - Суббота, 20.11.2010, 13:23 |
|
| |
Robbi | Дата: Четверг, 24.03.2011, 17:35 | Сообщение # 7 |
Наутилус
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Добрый день всем. Можно я свое мнение выскажу. Синхронные переводы всегда поверхностные, они не всегда выражают истинное чувство актеров, притом что примерно одно четверть слов из диалога пропускают, это естественно потому что - синхрон. Совсем другая картина в дубляже, там озвучивание ровняется с игрой актера. Он просто обязан передать все чувство, все мимики, слова тоже должны быть подобраны соответствующие иначе все будет выглядеть не правда подобно , фальшиво. Я вот специалист итальянского языка, я смотрел Санту и на ней, и порой мне казалось что озвучивали лучше чем играли сами актеры Санты. Там должно обращаться внимание даже на тембр голоса , паузы ....и.т.п. Одно удовольствие смотреть и слушать диалоги Роберта и Иден на итальянском, их прощальная речь просто супер, а на русском много слов пропущено, потому что не сумели бы вписаться во время.
|
|
| |
shvetka | Дата: Четверг, 24.03.2011, 22:14 | Сообщение # 8 |
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Quote (Robbi) Одно удовольствие смотреть и слушать диалоги Роберта и Иден на итальянском, их прощальная речь просто супер, а на русском много слов пропущено, потому что не сумели бы вписаться во время. Robbi (какой же чудесный ник:heart:), я ответила здесь http://las-sirenas.ucoz.ru/forum/6-5-1#162
Но я прошу - не надо забывать, Что это чудо все же было! И давайте не с грустью, а гордостью Вспоминать тот красивый роман. Где еще мы увидим в подробностях Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
|
|
| |
Robbi | Дата: Среда, 27.04.2011, 11:13 | Сообщение # 9 |
Наутилус
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Иден и Роберт в театре. НА РУССКОМ Р - я люблю тебя, для тебя это не новость, но я всегда произношу эти слова как в первый раз И - я помню как любила тебя, так хорошо помню что иногда сомневаюсь со мной ли это было НА ИТАЛЬЯНСКОМ Р - Иден я люблю тебя, знаю это не новость, но всегда, когда я произношу эти слова, для меня они как в первый раз И - я знаю что любила тебя, и порой кажется что это происходит со мной не только в прошлом Слова Иден горозда лучше подобраны , и смысл немного иной .... Напишу еще сравнения Комментарий
|
|
| |
Иден_Парризи | Дата: Среда, 27.04.2011, 19:56 | Сообщение # 10 |
Морская звезда
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Статус: Offline
| спасибо..
Самая наивная сиренка в больших сиреневых очках и большом сиреневом пузыре
|
|
| |
shvetka | Дата: Понедельник, 09.05.2011, 18:01 | Сообщение # 11 |
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Quote (Robbi) И - я знаю что любила тебя, и порой кажется что это происходит со мной не только в прошлом Я верю, что так Иден и чувствовала. Robbi, спасибо за переводы. Хочу еще
Но я прошу - не надо забывать, Что это чудо все же было! И давайте не с грустью, а гордостью Вспоминать тот красивый роман. Где еще мы увидим в подробностях Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
|
|
| |
Иден_Парризи | Дата: Понедельник, 09.05.2011, 21:44 | Сообщение # 12 |
Морская звезда
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Статус: Offline
| Сейчас Джой придет и скажет. В оригинале не так )))
Самая наивная сиренка в больших сиреневых очках и большом сиреневом пузыре
|
|
| |
shvetka | Дата: Пятница, 13.05.2011, 15:14 | Сообщение # 13 |
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Quote (Иден_Парризи) Сейчас Джой придет и скажет. В оригинале не так ))) А разве есть оригинал этого разговора? А то, что там по немецки, меня не интересует После того, как они проигнорировали слова о "хочу, слушать прикасаться к тебе и быть счастливым" я немецкий перевод не воспринимаю. Сори, ничего личного
Но я прошу - не надо забывать, Что это чудо все же было! И давайте не с грустью, а гордостью Вспоминать тот красивый роман. Где еще мы увидим в подробностях Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
|
|
| |
Иден_Парризи | Дата: Воскресенье, 15.05.2011, 00:25 | Сообщение # 14 |
Морская звезда
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Статус: Offline
| а на английском нет их?
Самая наивная сиренка в больших сиреневых очках и большом сиреневом пузыре
|
|
| |
shvetka | Дата: Понедельник, 16.05.2011, 14:52 | Сообщение # 15 |
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Статус: Offline
| Я не видела
Но я прошу - не надо забывать, Что это чудо все же было! И давайте не с грустью, а гордостью Вспоминать тот красивый роман. Где еще мы увидим в подробностях Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
|
|
| |
|
| |