Пятница, 26.04.2024, 02:10
Сиреневый мир
Главная | Иден и Роберт в Лос- Анджелесе. - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Диалоги » Диалоги в переводе » Иден и Роберт в Лос- Анджелесе. (Перевод с немецкого.)
Иден и Роберт в Лос- Анджелесе.
ДжойДата: Суббота, 28.08.2010, 12:15 | Сообщение # 1
Морской гребешок
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Р-Иден, не убегай от меня.Мне кажется , тебе не стоит принимать близко к сердцу слова той старухи.
И - Да,верно.Я уже и так испытываю страх перед будущим.
Р -Значит, ты все еще не приняла решение?
И- Нет, приняла.Мое место рядом с Крузом
Р -Тогда я не понимаю, чего ты боишься.
И-Ты не знаешь, как сильно я его ранила.
Р( отворачиваясь и отходя в сторону)- Если он тебя любит , он простит это.
И -Конечно, он меня любит.Но у него есть гордость
Р -В отличие от меня, да?
И -Я этого не говорила.
Р (снова приближаясь ) -Его гордость для него важнее семьи?
И-Роберт, ты все извращаешь.
Р-Вовсе нет .Я просто повторяю то,что ты мне сказала.
И -Круз..Не может.. принять тот факт...
Р -Да, продолжай.
И-Что ты мне дорог.
Р- Он знает,что ты испытываешь ко мне что-то,что больше простой симпатии.
И-Роберт..
Р-Иден, я не хочу спорить с тобой.Ну. хорошо. Ты любишь Круза и хочешь остаться с ним. Я это приму
И-Не лги! Ты знаешь,так же хорошо как и я , что мы оба пока не можем отпустить друг друга .Если бы это было так просто( Плачет)
Р- Не надо,.. пойди сюда,солнышко...Мне очень жаль, малышка,- я знаю, что это непросто. Пожалуйста, не плачь. Все будет снова хорошо. Посмотри на меня. Я это обещаю.
 
shvetkaДата: Суббота, 28.08.2010, 15:19 | Сообщение # 2
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
А вот этот разговор с нашим переводом. Иден и Роберт входят в домик на пляже. Иден стоит спиной к Роберту.
Р-Иден, не нужно меня избегать. (гладит по волосам) Неужели тебя так расстроило то, что тебе нагадала цыганка?
И-Она оказалась права в одном - меня пугает будущее
Р-Значит ты ничего не решила
И-Нет, решила. Я остаюсь с Крузом ("Мое место рядом с Крузом" в нем.варианте звучит как обязаловка wacko , интересно, как в оригинале)
Р-Тогда тебе нечего бояться
И-Я его очень сильно обидела
Р-(отворачиваясь и отходя в сторону, смотрит в окно) Если он тебя любит, простит
И-(поворачиваясь к нему) Он меня любит, но он - гордый
Р-(все еще отвернувшись) Не то, что я, да?
И-Я этого не говорю.
Р-(подходя к ней) Из-за гордости он разрушит семью?
И-Роберт, ты ничего не понимаешь
Р-Я просто слушаю то, что ты мне говоришь
И-Ему не просто смириться с тем...
Р-С чем?
И-С тем, что я беспокоюсь о тебе ("ты мне дорог" на нем. -звучит лучше angel )
Р-Он знает, что твои чувства ко мне гораздо сильнее
И-Роберт...
Р-Я не намерен спорить с тобой. Ты сказала, что любишь Круза, что останешься с ним. Я все понял (на нем. "Я это приму". Имхо, разница огромная. Дальше совсем расхождения большие идут wacko )
И- Нет, не понял Я оказалась здесь лишь потому, что ты не смог бы уехать один
Р- Зато ты можешь, хоть сейчас. Видишь, все очень просто
И-Нет, совсем не просто (начинает плакать)
Р-Детка("солнышко" определенно лучше angel ), иди ко мне. Прости (по англ. он явно говорит I'm sorry, так что "мне очень жаль" более уместно, как я понимаю эту фразу. Или нет? Джой, как правильно?), прости меня. Я знаю, что все не просто. Пожалуйста, не плачь
И-Не могу
Р-Все будет хорошо. Взгляни на меня. Я обещаю. (Иден кивает)
Ну а дальше поцелуй love
Со словом I'm sorry, я все таки хотела бы разобраться. Что оно все таки больше значит, Роберт прощение просил или просто сочувствовал Иден. Разница же огромная. smile


Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
 
ДжойДата: Суббота, 28.08.2010, 19:15 | Сообщение # 3
Морской гребешок
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote
по англ. он явно говорит I'm sorry, так что "мне очень жаль" более уместно, как я понимаю эту фразу. Или нет? Джой, как правильно?),

В общем,так.
Это выражение может значить то-то вроде "Я сочувствую и понимаю,как тебе тяжело"
Например "Меня уволили" " I am sorry"
Еще может значить "прости",но здесь по смыслу больше подходит именно выражение сочувствия.Тем более дальше- Shvetka80,ты права,- он поясняет,ЧТО именно тяжело для Иден.

 
shvetkaДата: Суббота, 28.08.2010, 19:28 | Сообщение # 4
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Джой)
Еще может значить "прости",но здесь по смыслу больше подходит именно выражение сочувствия.

то есть только по смыслу нужно понимать разницу? wacko В англиском нет отдельно слово, где человек прощения просит и сочувствует отдельно? tongue


Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
 
ДжойДата: Суббота, 28.08.2010, 19:34 | Сообщение # 5
Морской гребешок
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Есть:))).Просто контекст многое определяет.
Если прям хочешь "прости " сказать,то будет "Forgive me"
Если выразить сочувствие- от официального " My condolences" до банального "It is too bad"
 
shvetkaДата: Суббота, 20.11.2010, 03:25 | Сообщение # 6
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Иден и Роберт в бегах в ЛА. У домика на пляже.
И-Что ты думаешь?
Р-Я думаю, все отлично. Жизнь прекрасна несмотря ни на что
И-Ну что ж. Давай отдохнем и приготовим чай
Р-Ладно. Нужно разжечь костер. Не беспокойся, я умею.
И-Мы так быстро ушли. Что случилось?
Р-Просто я подумал, что нам лучше уйти оттуда
И-надеюсь твой друг не попал в беду?
Р-Да, я тоже надеюсь. (Иден передает Роберту еду.). Спасибо.
Иден вдруг начала беспокойно ерзать на крыльце.
Р-Что?
И-Я замерзла. (намек?? cool )
Р-(игриво улыбаются друг другу) Сейчас я разведу огонь. (намек не понят wacko sad )
Р-(жуя) Что у нас есть?
И-Чили
Р-Чили-это же здорово!
Улыбка Иден вдруг исчезает, сменяется задумчивостью. роберт сразу это замечает. love
Р-О чем ты думаешь?
И-Я думаю о детях. Они сейчас гостят у родных в Мексике и кармен тоже там
Р-Ты скучаешь без них?
И-Да
Р-прости, что увез тебя
И-нет, я же сама поехала.
Р(оглядывается вокруг и меняя тему)-Здесь так спокойно. Только вода и небо.
И-Да, а главное безопасно (Иден садится рядом с ним и они вместе смотрят куда-то вдаль love :love:
Р-Не совсем, даже сейчас.
И-Знаешь, парень, который преследовал нас наверное уехал. Завещание будет зачитано через пару дней. (Роберт дотрагивается до её руки, останавливая её рассуждения)
Р-нет, нет, пожалуйста, не думай об этом. Давай посидим спокойно. Не стоит сейчас говорить о будущем. Ты не против? Посмотри какое небо, оно меня завораживает. оторваться бы от земли и полететь к звездам.

следующая сцена. Едят у костра.
Р-Знаешь, это самая лучшая пища, которую я ел за эти годы.
Иден ошеломленно смотрит на него biggrin
И-У тебя температура?( lol )
Р-нет, просто все это напомнило мне детство. Ребенком я часто сидел у костра на берегу океана.
И-В нас во всех живут дети, хоть мы давно уже взрослые.
Р-Скажи, а в детстве тебя будоражили мысли о том, что с тобой дальше будет?
И-Это очень романтично.
Р-Мечты далеки от реальности, да?
И-Да.
Р-Реальный мир здорово меня изменил.
И-Ты добился богатства, известности.
Р-Я раньше не придавал этому значения. Мне это было не нужно. Я этого не хотел. Я болтался с ребятами на берегу, я не думал, что стану Робертом Барром.

Р-Но то, о чем я мечтаю, вряд ли сбудиться
Пристально смотрит на Иден
Р-Я бы хотел...
И-Что?
Р-(помолчав еще немного)Остановить это мгновение
И-Роберт. Я совершенно на тебя не похожа. Я человек приземленный. Твоя жизнь изменилась, потому что я влюбилась в тебя. но то, что я сейчас чувствую, я не могу определить...Я сбежала с тобой не от того, что хотела с тобой сбежать, но я должна была сделать это...Потому что....Я могу сказать лишь одно. Я здесь, потому что, мне нужно понять, что со мной.


И-Может нам немного поспать?
Р-Нет, мне не хочется. ты иди, если устала.
И-Хорошо, если я тебе понадоблюсь, я...
Р-ладно,ладно, я дам знать.
Роберт гладит её по щеке. Иден уходит в дом, сквозь стеклянную дверь смотрит на Роберта.
А Роберт на своей волне. biggrin


Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова


Сообщение отредактировал shvetka80 - Суббота, 20.11.2010, 13:23
 
RobbiДата: Четверг, 24.03.2011, 17:35 | Сообщение # 7
Наутилус
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Добрый день всем. Можно я свое мнение выскажу. Синхронные переводы всегда поверхностные, они не всегда выражают истинное чувство актеров, притом что примерно одно четверть слов из диалога пропускают, это естественно потому что - синхрон. Совсем другая картина в дубляже, там озвучивание ровняется с игрой актера. Он просто обязан передать все чувство, все мимики, слова тоже должны быть подобраны соответствующие иначе все будет выглядеть не правда подобно , фальшиво. Я вот специалист итальянского языка, я смотрел Санту и на ней, и порой мне казалось что озвучивали лучше чем играли сами актеры Санты. Там должно обращаться внимание даже на тембр голоса , паузы ....и.т.п. Одно удовольствие смотреть и слушать диалоги Роберта и Иден на итальянском, их прощальная речь просто супер, а на русском много слов пропущено, потому что не сумели бы вписаться во время.
 
shvetkaДата: Четверг, 24.03.2011, 22:14 | Сообщение # 8
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Robbi)
Одно удовольствие смотреть и слушать диалоги Роберта и Иден на итальянском, их прощальная речь просто супер, а на русском много слов пропущено, потому что не сумели бы вписаться во время.

Robbi (какой же чудесный ник:heart:), я ответила здесь http://las-sirenas.ucoz.ru/forum/6-5-1#162


Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
 
RobbiДата: Среда, 27.04.2011, 11:13 | Сообщение # 9
Наутилус
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Иден и Роберт в театре.
НА РУССКОМ

Р - я люблю тебя, для тебя это не новость, но я всегда произношу эти слова как в первый раз
И - я помню как любила тебя, так хорошо помню что иногда сомневаюсь со мной ли это было

НА ИТАЛЬЯНСКОМ

Р - Иден я люблю тебя, знаю это не новость, но всегда, когда я произношу эти слова, для меня они как в первый раз
И - я знаю что любила тебя, и порой кажется что это происходит со мной не только в прошлом

Слова Иден горозда лучше подобраны , и смысл немного иной ....

Напишу еще сравнения

Комментарий

 
Иден_ПарризиДата: Среда, 27.04.2011, 19:56 | Сообщение # 10
Морская звезда
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 7
Репутация: 3
Статус: Offline
спасибо..

Самая наивная сиренка в больших сиреневых очках и большом сиреневом пузыре
 
shvetkaДата: Понедельник, 09.05.2011, 18:01 | Сообщение # 11
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Robbi)
И - я знаю что любила тебя, и порой кажется что это происходит со мной не только в прошлом

Я верю, что так Иден и чувствовала. Robbi, спасибо за переводы. Хочу еще smile


Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
 
Иден_ПарризиДата: Понедельник, 09.05.2011, 21:44 | Сообщение # 12
Морская звезда
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 7
Репутация: 3
Статус: Offline
Сейчас Джой придет и скажет. В оригинале не так )))

Самая наивная сиренка в больших сиреневых очках и большом сиреневом пузыре
 
shvetkaДата: Пятница, 13.05.2011, 15:14 | Сообщение # 13
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Иден_Парризи)
Сейчас Джой придет и скажет. В оригинале не так )))

А разве есть оригинал этого разговора? surprised
А то, что там по немецки, меня не интересует dry После того, как они проигнорировали слова о "хочу, слушать прикасаться к тебе и быть счастливым" я немецкий перевод не воспринимаю. Сори, ничего личного smile


Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
 
Иден_ПарризиДата: Воскресенье, 15.05.2011, 00:25 | Сообщение # 14
Морская звезда
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 7
Репутация: 3
Статус: Offline
а на английском нет их? dry

Самая наивная сиренка в больших сиреневых очках и большом сиреневом пузыре
 
shvetkaДата: Понедельник, 16.05.2011, 14:52 | Сообщение # 15
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Я не видела

Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
 
Форум » Диалоги » Диалоги в переводе » Иден и Роберт в Лос- Анджелесе. (Перевод с немецкого.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024 Конструктор сайтов - uCoz