Четверг, 28.03.2024, 23:06
Сиреневый мир
Главная | Прощание Иден и Роберта - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Диалоги » Диалоги в переводе » Прощание Иден и Роберта (перевод с англ.)
Прощание Иден и Роберта
ДжойДата: Суббота, 28.08.2010, 12:09 | Сообщение # 1
Морской гребешок
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Сцена прощания Иден и Роберта.

Р-Войдите.Открыто.
И-Я тебя потревожила?
Р- Ты всегда это делаешь ,Иден. Разве ты этого не знаешь?
И-Мне не понравилось,как мы все оставили.
Р- А как бы ты хотела,чтобы кончилась наша встреча?
И-Ты ушел, и я не успела поблагодарить тебя за твое предложение подвезти меня и я не успела объяснить тебе.
Р-Объяснить? Мы занимаемся этим последние 6 месяцев. Давай просто выясним все до конца и сделаем это поскорее,хорошо?
И-Похоже,ты сердишься.
Р-Сержусь? С какой стати? Что я для тебя? Я не твой муж, я не твой любовник. На людях мы вообще делаем вид,что не знаем друг друга. Я твоя обуза, не так ли? Не так ли? Послушай, мне плевать ,что обо мне думают другие,но без твоего уважения я не могу жить.
И- Ты имеешь его. И боюсь,это все,что я могу дать тебе.
Р-Нет. Ты можешь дать мне гораздо больше,Иден,и ты знаешь это.
И-Ты заслуживаешь большего.
Р-Думаю,мне следует сказать "спасибо".
И-От кого-то,кто любит тебя. И мне очень жаль, Роберт,но я не стану этим человеком.
Р-По крайней мере ты наконец-то откровенна- хотя бы однажды.
И- Ты всегда требовал от меня решения. И сегодня я поняла,что решение уже принято за меня- уже давно.И я не думаю,что я могу изменить его.
Р-Круз. Вот твое решение.
И-Прости.Я не понимаю,почему это удивляет тебя. Я хочу сказать, именно ты всегда предсказывал это. Ты видел,что это очевидно. Не знаю,почему я этого не видела. Но когда мое сознание пронзила возможость потерять его навсегда..
Р- Послушай,кто угодно может потерять что угодно. Ты только сейчас поняла это? Ты можешь потерять глаз,ногу,твою красоту,твоих детей.,ты можешь потерять меня за те секунды,что требуются, для того,чтобы произнести:" Мне жаль, я не хотела причинить тебе боль".И если именно эту фразу ты и собираешься сказать- лучше потеряй и ее тоже.
И -Послушай, я неверно смотрела на вещи. Я признаю это. Я пыталась поставить рядом любовь и любовь,но любовь здесь ни причем.Круз не просто мужчина в моей жизни. Он- основание,я живу им. Дело не в том,что ты любишь меня потому,что любил меня тогда... Ты любишь меня потому, что я люблю его. Вот так все просто и было.
Р- Я любил тебя прежде,чем ты знала о его существовании. Значит,он то основание, на котором ты стоишь, а чем был я ? Чем был я,Иден?Ты не знаешь?
И-Я не хочу говорить это тебе. Надеюсь,моя любовь к тебе была моим последним бунтом. Послушай,ты был прав. Я никогда не хотела перестать быть дикой. Я не хотела,чтобы кто-либо стал мне нужен. Этого не было во мне. И похоже, всю свою жизнь я только и делаю,что причиняю боль тем,кто больше всего нуждался во мне. Я причинила боль тебе тогда, много лет назад. Я причиняла боль Крузу,когда мы только встретились с ним. Я причинила ему боль сейчас из-за тебя- возможно, я никогда не узнаю,насколько сильную.И так жаль,что мне понадобилось все это время,чтобы понять эту разницу.
Р-Ты уверена во всем этом? Ты не передумаешь снова?
И-Все,что я знаю,это то,что было бессмысленной растратой бунтовать- при полном отсутствии чего бы то ни было, против чего обычно восстают( в моей жизни нет ничего того,против чего обычно восстают).
Р-По крайей мере мы подобрали мне определение. Я был бессмысленной растратой твоего драгоценного времени.
И-Нет.
Р-Да,ты права. Я был чем-то большим. По крайней мере, в последнее время.
Я был ценной страховкой. Ты всегда могла обернуться ко мне в случае,если бы Круз не принял тебя назад. Но теперь ты видишь,что у тебя есть шанс, и поэтому ты можешь позволить себе отпустить меня( дословно"отвязать".)
И-Возможно,Круз никогда не вернется ко мне.
Р- Тогда,думаю,ты узнаешь,что это такое- цепляться за надежду до последнего.
И-Возможно.
Р-Вот что- что бы он ни решил. Давай проясним одно- убирайся ко всем чертям и больше никогда не возвращайс в мою жизнь. ( убирайся вон из моей жизни- и больше никогда не возвращайся).Я больше не хочу видеть твое лицо. Ты поняла?
И-Я поняла,Роберт.

 
shvetkaДата: Четверг, 24.03.2011, 22:13 | Сообщение # 2
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Перенесла из другой темы
Quote (Robbi)
Одно удовольствие смотреть и слушать диалоги Роберта и Иден на итальянском, их прощальная речь просто супер, а на русском много слов пропущено, потому что не сумели бы вписаться во время.

на русском вообще жесть cry В оригинале меня до слез эта сцена расстрогала, на итальянском вообще не представляю, этот язык меня смешит biggrin
Robbi, если не сложно выложи здесь перевод с итальянского, интересно smile


Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова


Сообщение отредактировал shvetka - Четверг, 24.03.2011, 22:15
 
RobbiДата: Среда, 25.05.2011, 12:34 | Сообщение # 3
Наутилус
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
shvetka :

Да, на русском не передается все эмоций и чувство которые испытывают актеры. Но я повторюсь что, это характерно синхронному переводу, язык тут не причем. Что касается итальянского, слова пропитаны эмоциями и скажу что звучит он мягче чем испанский (к этому языку тоже близок) . На испанском все слова звучат как бы , тверда, ощущается сухость, и звучит все строго.

На той неделе и вылажу итальянскую версию.

К примеру отрывок из диалога в Париже между Келли и Риком, серия 1208 , 20-я минута , в скобках итальянский вариант)

К -- Вы всегда копайтесь в личной жизни своих горничных? (Вы всегда устраиваете допрос всем горничным )
Р -- С прислугой надо быть осторожным ( Лучше сразу принять меры предосторожности )
К -- Возможно, если бы я не знала кое чего сама бы насторожилась.... (Возможно, если бы не ваше положение, я подумала бы что вы за меня ухаживайте...)
Р -- А что вы обо мне знаете ? (А какого это мое положение??)
К -- Вы женаты мистер Кастильо ( Вы женаты мистер Кастильо)
Р -- Да , но есть одни браки и есть браки другие.. вы понимаете ? (да, но не все браки одинаковы вы это надеюсь понимаете.. )
К -- Боюсь что не понимаю ( Боюсь что не понимаю)
Р -- люди женятся по разным причинам Бет, и к тому же многие дамы предпочитают женатых мужчин ( дела в том что, женятся по разным причинам Бет, и к тому же многие дамы предпочитают женатых мужчин)
К -- это наверно их жены ( я не вхожу в их число )

Который лучше ? И так видно, потерять такую фразу ?? (если бы не ваше положение, я подумала бы что вы за меня ухаживайте...) (А какого это мое положение??) это же изюминка всего диалога!!! Ощущается и передается все чувство актеров, а на русском все как то тускло, ограничиваются фразой --- А что вы обо мне знаете ?

Потом положу сравнение с итальянским отрывка диалога Джулии и отца Майкла

Добавлено (25.05.2011, 12:30)
---------------------------------------------
Сцена прощания Иден и Роберта. Итальянская версия

Р- Войдите.Открыто.
И- Я не потревожу тебя ?
Р- Ты всегда меня тревожишь,Иден. Разве ты этого не знаешь?
И- Мне не понравилось,как мы разошлись в последний раз
Р- А как бы ты хотела разойтись
И- Ты ушел, и я не успела поблагодарить тебя за твое предложение подвезти меня и я не успела объяснить тебе...
Р- Последние месяцы не делаем нечего что объясняться, попробуй высказать все коротко и поскорее,хорошо?
И- Похоже,ты сердишься.
Р - Сержусь? какое право я имею сердиться на тебя, кто я для тебя? Я не твой муж, я не твой любовник. На людях мы вообще делаем вид,что не знаем друг друга. Я твоя обуза, не так ли? Не так ли? Послушай, мне плевать ,как ко мне относятся другие,но я не могу жить без твоего уважения .
И- Я тебя уважаю, но это все,что я могу дать тебе Роберт.
Р- Ты можешь дать мне гораздо больше,если ты этого захочешь Иден.
И - Ты заслуживаешь большего.
Р - Спасибо, но это я уже знаю
И - Но от кого ,кто тебя любит. И мне очень жаль я не могу ею быть Роберт.
Р- Попробуй хоть раз быть откровенной со мной.
И- Ты всегда требовал от меня принять решения. И сегодня вечером я поняла,что решение уже принято давно.И я не собираюсь ее менять .
Р- Круз. Вот твое решение, не так ли?
И- Прости.Я не понимаю,почему это удивляет тебя. Я хочу сказать, именно ты всегда предсказывал это. Ты видел,что это очевидно. Не знаю,почему я этого не видела. Но когда осознала что таким образом я могу потерять его навсегда... то
Р- Послушай,кто угодно может потерять что угодно. Ты об этом не думала раньше ? Ты можешь потерять глаз,ногу,твою красоту,твоих детей.,ты можешь потерять меня за те секунды,что требуются, для того,чтобы произнести:" Мне жаль, я не хотела причинить тебе боль".И если именно этого ты хотела сказать, тогда можешь перевести дыхание, я все это знаю.
И- Роберт, я неверно смотрела на вещи. Я признаю это. Я пыталась понять что для меня настоящая любовь, в то время как перед моими глазами и была это любовь .Круз не просто мужчина в моей жизни, он воздух которым я дышу. Дело не в том,что ты любишь меня потому,что любил меня тогда... Ты любишь меня потому, что я люблю его. Вот так все просто и было.
Р- Я любил тебя прежде,чем ты знала о его существовании,если он воздух что дышишь ,тогда кто я для тебя ,Иден?
И- Постой
Р- Ну что, что
И -Роберт
Р- Ты еще не нашла место для меня в твой классификаций вещей ?
И- Я этого не говорила
Р- А что ?
И- К счастью ,моя любовь к тебе была моим последним бунтом. Послушай,ты был прав, я никогда не хотела чтобы мной управляли , не хотела,чтобы от кого-либо завысила . Я не мог этого вынести . И похоже, всю свою жизнь я правила так что причинила боль тем,кто был мне дорог. Я причинила боль тебе тогда, много лет назад. Я причиняла боль Крузу, когда мы только встретились с ним. Я причинила ему боль сейчас из-за тебя- возможно, я никогда не узнаю, насколько сильную. И так жаль,что мне понадобилось все это время,чтобы понять эту разницу.
Р- Ты в этом уверена Иден , не передумаешь в неделю другую ?
И- Я знаю то,что это было бессмысленной тратой времени и что я была так глупа раз позволила моим чувством взбунтоваться в то время как не было никаких причин для бунта.
Р- Нашли хоть мое место в твой классификаций . Я был бессмысленной растратой твоего драгоценного времени.
И- Нет, Роберт
Р- Да,ты права. Я был чем-то большим. По крайней мере, в последнее время. Я был для тебя подобие страховки, альтернативой для Круза в случае если бы он от тебя отвернулся. Но теперь ты видишь,что ваши отношения становятся в прежние русло ,и поэтому ты решила что можешь дать мне по заслугам.
И- Возможно,Круз никогда не вернется ко мне.
Р- Тогда, и ты узнаешь,что значит цепляться за надежду до последнего. Не так ли?
И- Возможно.
Р- Ну Вот хоть что-то выяснили . И проясним еще одно - я не хочу больше видеть твое лицо, вон из моей жизни. Ты поняла?
И- Понятно, Роберт

Добавлено (25.05.2011, 12:34)
---------------------------------------------
Сравните каждое предложение
По моему есть разница , мне итальянский больше нравиться
Ваши мнения

Сообщение отредактировал Robbi - Вторник, 29.03.2011, 13:58
 
shvetkaДата: Суббота, 28.05.2011, 20:44 | Сообщение # 4
Морской ангел
Группа: Друзья
Сообщений: 118
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Robbi)
мне итальянский больше нравиться
Ваши мнения

В этой сцене перевод с итальянского наиболее приближен к оригиналу. Особенно понравилось вот это
Quote (Robbi)
И- Я не потревожу тебя ?
Р- Ты всегда меня тревожишь,Иден. Разве ты этого не знаешь?

Robbi, спасибо за перевод smile


Но я прошу - не надо забывать,
Что это чудо все же было!
И давайте не с грустью, а гордостью
Вспоминать тот красивый роман.
Где еще мы увидим в подробностях
Сказку ту, что создал океан?! (с) Ольга Филиппова
 
Иден_ПарризиДата: Воскресенье, 05.02.2012, 01:14 | Сообщение # 5
Морская звезда
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 7
Репутация: 3
Статус: Offline
R: Come in. It's open.
E: Am I disturbing you?
R: You always disturb me, Eden. Don't you know that?
E: I just didn't like the way we left things.
R: How would you like to leave things?
E: Well, you left and I didn't get to thank you for asking to drive me or
let me explain.
R: Explain? We had this for the last six months. Let's just make this
short and sweet, alright?
E: You sound angry.
R: Angry? Why would I be angry? I mean, what am I to you? I am not
your husband, I am not your lover. In fact, in public we act like we
don't even know each other. I am your embarrassment, that's what
I am. Isn't that right? Isn't that right? Look, I can live without anyone
else's respect, but I will not do without yours.
E: You have my respect. I'm afraid that's all I can give you.
R: You can... You can give me a lot more than that, Eden, and you
know it.
E: You deserve more.
R: Thank you, I think.
E: From somebody who loves you. And I'm sorry, Robert, but that's
not gonna be me.
R: At least you are finally being direct for once.
E: You're always demanding that I make some sort of decision. And
tonight I realized that decision had been made for me a long time
ago. And I don't think I can change it.
R: Cruz. That's your decision.
E: I'm sorry. I don't see how this is some sort of surprise for you. I
mean you are the one that predicted it. You saw that it was so
obvious. I don't know why I didn't see it. But the possibility in my
mind that I may lose him for the rest of my life...
R: Look, anyone can loose anything in any minute. Have you just
figured that out? You can loose an eye, a leg, your looks, your
children, you can loose me in the time it takes to say: I'm sorry, I
don't mean to hurt you. And if this was the next sentence that
came out of your mouth you can loose that too.
E: Look, I was thinking of things in the wrong way. I admit that. I was
trying to wave love against love and love was beside the point.
Cruz isn't just a man in my life. He is the ground I stand on. You
don't love me because you loved me. You love me because I love
him. It was that basic.
R: I loved you before you even knew he existed. Now he is the
ground you stand on and what was I? What was I, Eden? You
don't know?
E: I don't wanna tell you. Hopefully my love for you was my last
rebellion. Look, you are right. I never wanted to be tamed. I never
wanted to need anybody. It wasn't natural for me. And in all my life
all I seem to do is hurt the people who needed me most. I hurt you
all those years ago, I hurt Cruz when I met him, I've hurt him now,
more than I can ever know, because of you. And I am so sorry that
it took me until now to know the difference.
R: Are you sure of all this? You are not gonna change your mind
again?
E: All I know is that it was wasteful and it was stupid to keep alive
some rebellion when there was nothing to rebel against.
R: At least we found a way to classify me. I was a stupid waste of
your precious time.
E: No...
R: No, you are right. I was more than that, at least at the end. I was a
valuable assurance. Someone you could fall back on when Cruz
wouldn't have you back. But now you see your chances with him
and therefore you could afford it to cut me loose.
E: Cruz may never come back to me.
R: Then I guess you know what it's like to keep hanging on to hope.
E: Maybe.
R : Well, whatever happens with him. Lets get one thing straight: You
stay the hell out of my life. I never want to see your face again.
You understand?
E: I understand, Robert.


Самая наивная сиренка в больших сиреневых очках и большом сиреневом пузыре
 
Форум » Диалоги » Диалоги в переводе » Прощание Иден и Роберта (перевод с англ.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024 Конструктор сайтов - uCoz